"محق" - Translation from Arabic to English

    • right
        
    • correct
        
    • point
        
    • true
        
    • rightly
        
    • has reason
        
    • correctly
        
    • justified
        
    I think that is absolutely right, but we all know that the hard work now is really about to begin. UN وأعتقد أنه محق في هذا تماماً، غير أننا جميعاً نعلم أن العمل الجاد هو الآن على وشك الانطلاق.
    I guess my old man was right... I'm not special. Open Subtitles أعتقد أن والدي كان محق لم أكن مميز إطلاقا
    Then I dare say I'm right, she's involved in the killings. Open Subtitles ،عندها اتجرأ على قول أنني محق إنها متورطة بجرائم القتل
    Kids today have no respect for guys our age, am I right? Open Subtitles أطفال اليوم ليس لديهم احترام للأشخاص بعمرنا , ألست محق ؟
    You were right about one thing... I didn't want to show you. Open Subtitles ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا
    Hey, I hate to say it, but Dr. Hodgins is right. Open Subtitles مهلا، أنا أكره أن أقول ذلك، ولكن الدكتور هودجينز محق
    We feel you are right. You have earned it. Open Subtitles نشعر بأنك محق وبأنك استحقيت الصفقة عند جدارة
    You're absolutely right. That means they'll vote for us. Open Subtitles أنت محق تماماً، هذا يعني أنهم سيصوتون لنا
    But if I'm right, then I'll be on his mission soon. Open Subtitles لكن اذا كنت محق , ثم سأكون فى مهمته قريبا
    Yeah, if history is any guide, I'm sure you're right. Open Subtitles أجل، بالنظر إلى ماضينا، أنا على يقين بأنك محق
    Yeah, you're damn fucking right I'm talking about Ed Jr. Open Subtitles اجل انت محق تماما انا اتحدث عن ايد الصغير
    You were right, Minister, honesty is the best policy. Open Subtitles أنت محق أيها القسّ. الصراحة هي أفضل سياسة.
    But, no, I should feel happy because I was right. Open Subtitles ولكن لا يجب أن أشعر بالسعادة لأنني كنت محق
    You're damn right there is. That young lad's gunning for your job. Open Subtitles أنت محق فعلاً بشأنه ذلك الفتى الصغير يسعى للحصول على وظيفتك
    You're right. I think I chipped a tooth on your manicotti. Open Subtitles أنت محق ، أعتقد أني كسرت سنا على طعام تأبينك
    You right. Plus I ain't really got another choice right now. Open Subtitles أنت محق ، إضافة الى ذلك ليس لدي خيار آخر
    Oh, you're right. People will think I'm a gold digger. Open Subtitles أنت محق , الناس سوف يعتقدون أنني طماعة بمالة
    Yeah, I know, you're right. I'm just thinking out loud. Open Subtitles نعم، أعلم، أنت محق أنا فقط أفكر بصوتٍ عال
    But the demon is right, you know. It is all about love. Open Subtitles . لكن المشعوذ محق ، تعلمين ، كل شيء يتعلق بالحب
    Whether you think you can or you think you can't, you're right. Open Subtitles سواءً إعتقدت أنه يمكنك أو إعتقدت أنه لايمكنك ، أنت محق
    Although you are correct in observing my ire is self -directed. Open Subtitles برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي
    Well, you got a point, professor, about being safe anyway. Open Subtitles أنت محق أيها الأستاذ عن الشعور بالآمان على الأقل
    Maybe you're right, that our marriage is just a contract, but if that's true, you owe me. Open Subtitles ربما أنت محق بأن زواجنا مجرد عقد ولكن إذا كان هذا صحيحا، أنت مدين لي.
    The Secretary-General quite rightly decided that the situation could no longer be tolerated. UN لقد قرر الأمين العام، وهو محق تماماً، أن الحالة لم يعد من الممكن السكوت عليها.
    With regard to the fire of his house and his forced retirement in 1999, the State party does not consider that these incidents imply that the complainant has reason to fear persecution or torture from MQM. UN وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في منزله وتقاعده الإجباري في عام 1999، لا تعتبر الدولة الطرف أن هذين الحدثين يعنيان أن صاحب الشكوى محق في خشيته التعرض للاضطهاد أو التعذيب على يد الحركة.
    The Secretary-General has correctly observed in his report that this epidemic will not be halted without a substantial strengthening of the response by the international community. UN وقد لاحظ الأمين العام وهو محق في تقريره أن هذا الوباء لن يوقف بدون تعزيز جوهري لاستجابة المجتمع الدولي.
    Biologically speaking, Howard is perfectly justified in seeking out the optimum mate for the propagation of his genetic line. Open Subtitles من ناحية حيوية هاوارد محق في اختيار الشريكة المثالية لتحديد نوع نسلهما المستقبلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more