"محاول" - Arabic English dictionary

    "محاول" - Translation from Arabic to English

    • attempt
        
    • attempted
        
    • try and
        
    Her daughter was the victim of a kidnapping attempt and her husband was brutally pistol whipped on the head and back. UN ووقعت ابنتها ضحية محاول اختطاف وتعرض زوجها للضرب بمؤخرة مسدس في رأسه وظهره بصورة وحشية.
    The Government of Senegal warns against any attempt to threaten the physical and moral integrity of President Yasser Arafat or to expel him from Palestine. UN وتحذر حكومة السنغال من أي محاول للنيل من السلامة البدنية والمعنوية للرئيس ياسر عرفات أو طرده من فلسطين.
    It was more of an attempt at bonding via a shared similar experience. Open Subtitles كانت أكثر من مجرد محاول إرتباط عاطفية عن طريق تبادل الخبرات المٌشتركة
    You got him to charge me with attempted murder. Open Subtitles انتي التي طلبتي منه ان يحكم علي بـ محاول قتل
    State Attorney intends to go after attempted murder of a police officer if convicted. Open Subtitles المحامي الحكومي ينوى أن يطارد محاول قتل a شرطي إذا مدان.
    In the name of human decency, which we Americans are supposed to believe in you gotta at least try and make a just society here. Open Subtitles بأسم الكرامة الانسانية التي يؤمن بها الامريكيين يجب عليك محاول فعل شئ لاقامة مجتمع عادل هنا
    attempt to murder (imprisonment for a term not exceeding 14 years); UN محاول القتل العمد (السجن لمدة لا تتجاوز 14 سنة)؛
    Any attempt to jettison the device will precipitate detonation. Open Subtitles "أي محاول للتخلص من الجهاز ستؤديلتسريععمليةالانفجار"
    In 1936, the first escape attempt... was made by a prisoner who was almost into the Bay... before he was discovered. Open Subtitles في العام "1936"، أول محاول هروب ناجحة.. تم تنفيذها بواسطة سجين كان على وشك الوصول لليابسة.. قبل أن يتم إكتشافه
    Finally, the attempt by Zoe's Ark to kidnap children in Darfur was a clear violation of international humanitarian law as well as of the principles underlying the actions of humanitarian organizations active on behalf of children. Such organizations must not depart from their noble objectives, which are to provide assistance to people, rather than kidnap them for the purposes of trafficking. UN في الختام، مثلت محاول اختطاف أطفال من دارفور من قبل منظمة طوعية فرنسية انتهاكا صريحا لقواعد القانون الدولي الإنساني ومبادئ وأسس عمل المنظمات العاملة في المجال الإنساني التي يفترض ألا تحيد عن أهدافها النبيلة في مساعدة المحتاجين، ومن بينهم الأطفال، وألا تقوم باختطافهم والاتجار بهم.
    I wonder which of them will die in Max's moronic attempt to save the city. Open Subtitles أتسائل أيً منهم سيموت في محاول (ماكس) الإنتحارية لإنقاذ العالم
    ..a naked attempt... to get you to like me more. Open Subtitles محاول سافرة لجعلك تحبني أكثر
    An abandoned attempt to obscure her identity. Open Subtitles محاول هزيلة لمحو هويتها
    Ten-time attempted murderer and celebrity Jeopardy runner-up Sideshow Bob is in custody again. Open Subtitles محاول القتل عشر مرات و المجرم المشهور (سايد شو بوب) رهن الإعتقال ثانية
    It's attempted murder. Open Subtitles انها محاول قتل.
    On the other hand , if it were a large object... and you had enough time, several years... you could try and blow it up... and hope that the shrapnel would miss the Earth... or most of it would. Open Subtitles على الجانب الآخر إذا كان الجسم كبيراً ولدينا الوقت الكافي ربما بضع سنوات يمكنك محاول تفجيره آملاً أن تبتعد شظاياه عن الأرض أو معظمها على الأقل
    'The next morning,'we ventured onto this terrifying track to try and beat The Stig's 1.56.6.' Open Subtitles في صباح اليوم التالي غامرنا على هذا المضمار المرعب في محاول لتخطي توقيت (ستيغ) 1.56.6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more