"مختبئ" - Arabic English dictionary

    "مختبئ" - Translation from Arabic to English

    • hiding
        
    • hidden
        
    • holed
        
    • low
        
    • lurking
        
    • hid
        
    • under the
        
    Look who I found hiding in the interrogation room: Open Subtitles أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب
    He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, Open Subtitles لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا
    Well, it's nice to know you weren't hiding in some alley somewhere. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك لست مختبئ بأحدى الأزقة في مكان ما
    So the police are very sure that Vijay is hiding somewhere here. Open Subtitles لذا فالشرطة متأكدة من أن فيجاي مختبئ في مكان ما هنا
    So much danger in this world is hidden behind masks. Open Subtitles الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة
    And Mills hasn't crossed the border, so either he's holed up somewhere, dead, or the guy's a damn ghost. Open Subtitles و ميلز لم يعبر الحدود الولايه إما انه مختبئ فى مكان ما او ان الرجل هو عباره عن شبح
    We keep focusing on the frontal lobe, but if we look in the temporal lobe, there could be a tumor hiding in my hypothalamus. Open Subtitles نحن مركزين دائماً في الفص الجبيني, ولكن إذا بحثنا في الفص الدماغي, من الممكن ان نجد ورم مختبئ في الجزء الداخلي للدماغ.
    Could he be hiding out at his next kill site? Open Subtitles هل من الممكن أنه مختبئ في موقع قتلة القادم؟
    The police were able to find the second perpetrator on the premises of the Russian Embassy hiding in the basement of one of the residential houses. UN وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية.
    He denies that he provided contradictory evidence on his employee and submits that his brother-in-law is in hiding and that his son has faced severe harassment. UN ونفى أنه قدم أدلة متناقضة عن السائق العامل لديه وأكد أن صهره مختبئ وأن ابنه تعرض لمضايقات شديدة.
    The victim was threatened before he was released and is now in hiding. UN هذا والمجني عليه مختبئ اليوم بعد أن أفرج عنه تحت التهديد.
    Maybe your boss is hiding out there in the bushes. Open Subtitles ربّما يكون رئيسك مختبئ في الخارج وسط الشجيرات
    Hey, hey. He's probably just hiding somewhere. Open Subtitles إسمع , إسمع , ربّما هو مختبئ فقط في مكانٍ ما
    You think he was hiding somewhere? Open Subtitles ــ هل تعتقدين أنّه كان مختبئ في مكان ما ؟
    You just knew that Gabriel was in hiding and that Adam was in protective custody, so you needed to make your play. Open Subtitles لقد علمتي فقط بأن غابرييل مختبئ وأن هذا المدعو آدم في الحبس الإحترازي لذلك أردت أن تقومي بلعبتك
    Poor kid's so scared, he's hiding in the back. Open Subtitles الطفل الفقير خائف جدا , مختبئ في الخلف
    I'm hiding from Mellie in the bathroom. (Chuckles) I just dug the phone out of the trash. (Laughs) Open Subtitles أنا مختبئ عن ميلي في الحمام لقد نبشتُ في القمامة كي أخرج الهاتف
    Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. Open Subtitles جرعه صغيره من الارتياب لن تضر خاصه عندما تكون مجرم حرب مختبئ
    An everyday object hiding in plain sight. Open Subtitles غرض للاستعمال اليومى مختبئ على مرمى البصر
    There's a man two stones' throw from here hidden up in a tree. Open Subtitles هناك رجل على بعد حجرين من هنا مختبئ على شجرة
    My people tell me you're holed up very tightly in there. Open Subtitles أخبرتني جماعتي بأنّك مختبئ بشكل محكم هناك
    Can you show this around in areas Victor might be laying low -- cash motels, campsites? Open Subtitles هل بإمكانكِ عرض هذه في الأنحاء التي قد يكون فيكتور مختبئ فيها.. كموتيلات الكاش ومراكز التخييم؟
    Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. Open Subtitles البعض من أولاده يقولون بشكل خاص بأنه كان ثمة شخص مختبئ بالمكان على السلم ظهر ذلك اليوم
    Remember the time you hid in my room and Pa came in? Open Subtitles أتتذكر ذلك الوقت عندما كنت مختبئ في غرفتي ودخل علينا العجوز؟
    It took a couple of minutes, but we found him down here hiding under the desk. Open Subtitles أخذ بعض الدقائق لكن وجدناه هنا بالأسفل مختبئ تحت المكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more