| Look who I found hiding in the interrogation room: | Open Subtitles | أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب |
| He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, | Open Subtitles | لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا |
| Well, it's nice to know you weren't hiding in some alley somewhere. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنك لست مختبئ بأحدى الأزقة في مكان ما |
| So the police are very sure that Vijay is hiding somewhere here. | Open Subtitles | لذا فالشرطة متأكدة من أن فيجاي مختبئ في مكان ما هنا |
| So much danger in this world is hidden behind masks. | Open Subtitles | الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة |
| And Mills hasn't crossed the border, so either he's holed up somewhere, dead, or the guy's a damn ghost. | Open Subtitles | و ميلز لم يعبر الحدود الولايه إما انه مختبئ فى مكان ما او ان الرجل هو عباره عن شبح |
| We keep focusing on the frontal lobe, but if we look in the temporal lobe, there could be a tumor hiding in my hypothalamus. | Open Subtitles | نحن مركزين دائماً في الفص الجبيني, ولكن إذا بحثنا في الفص الدماغي, من الممكن ان نجد ورم مختبئ في الجزء الداخلي للدماغ. |
| Could he be hiding out at his next kill site? | Open Subtitles | هل من الممكن أنه مختبئ في موقع قتلة القادم؟ |
| The police were able to find the second perpetrator on the premises of the Russian Embassy hiding in the basement of one of the residential houses. | UN | وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية. |
| He denies that he provided contradictory evidence on his employee and submits that his brother-in-law is in hiding and that his son has faced severe harassment. | UN | ونفى أنه قدم أدلة متناقضة عن السائق العامل لديه وأكد أن صهره مختبئ وأن ابنه تعرض لمضايقات شديدة. |
| The victim was threatened before he was released and is now in hiding. | UN | هذا والمجني عليه مختبئ اليوم بعد أن أفرج عنه تحت التهديد. |
| Maybe your boss is hiding out there in the bushes. | Open Subtitles | ربّما يكون رئيسك مختبئ في الخارج وسط الشجيرات |
| Hey, hey. He's probably just hiding somewhere. | Open Subtitles | إسمع , إسمع , ربّما هو مختبئ فقط في مكانٍ ما |
| You think he was hiding somewhere? | Open Subtitles | ــ هل تعتقدين أنّه كان مختبئ في مكان ما ؟ |
| You just knew that Gabriel was in hiding and that Adam was in protective custody, so you needed to make your play. | Open Subtitles | لقد علمتي فقط بأن غابرييل مختبئ وأن هذا المدعو آدم في الحبس الإحترازي لذلك أردت أن تقومي بلعبتك |
| Poor kid's so scared, he's hiding in the back. | Open Subtitles | الطفل الفقير خائف جدا , مختبئ في الخلف |
| I'm hiding from Mellie in the bathroom. (Chuckles) I just dug the phone out of the trash. (Laughs) | Open Subtitles | أنا مختبئ عن ميلي في الحمام لقد نبشتُ في القمامة كي أخرج الهاتف |
| Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. | Open Subtitles | جرعه صغيره من الارتياب لن تضر خاصه عندما تكون مجرم حرب مختبئ |
| An everyday object hiding in plain sight. | Open Subtitles | غرض للاستعمال اليومى مختبئ على مرمى البصر |
| There's a man two stones' throw from here hidden up in a tree. | Open Subtitles | هناك رجل على بعد حجرين من هنا مختبئ على شجرة |
| My people tell me you're holed up very tightly in there. | Open Subtitles | أخبرتني جماعتي بأنّك مختبئ بشكل محكم هناك |
| Can you show this around in areas Victor might be laying low -- cash motels, campsites? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ عرض هذه في الأنحاء التي قد يكون فيكتور مختبئ فيها.. كموتيلات الكاش ومراكز التخييم؟ |
| Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. | Open Subtitles | البعض من أولاده يقولون بشكل خاص بأنه كان ثمة شخص مختبئ بالمكان على السلم ظهر ذلك اليوم |
| Remember the time you hid in my room and Pa came in? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك الوقت عندما كنت مختبئ في غرفتي ودخل علينا العجوز؟ |
| It took a couple of minutes, but we found him down here hiding under the desk. | Open Subtitles | أخذ بعض الدقائق لكن وجدناه هنا بالأسفل مختبئ تحت المكتب |