:: Promotion of codes of professional ethics for teachers | UN | :: العمل على وضع مدونات لآداب المهنة للمعلمين. |
Some have formal codes of conduct and membership fees. | UN | ولبعض تلك المجموعات مدونات سلوك رسمية ورسوم عضوية. |
African codes of conduct, guidelines, and standards for natural resources management | UN | مدونات قواعد السلوك والمبادئ التوجيهية والمعايير الأفريقية لإدارة الموارد الطبيعية |
In several developing countries, informal codes of good practice have emerged. | UN | وفي عدة بلدان نامية، ظهرت مدونات غير رسمية للممارسات الجيدة. |
It also issues codes of practice under the ordinances and other guidelines. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى. |
The LEAs follow their respective codes of Conduct and Rules of Engagement. | UN | وتتبع أجهزة إنفاذ القوانين مدونات قواعد السلوك وقواعد الاشتباك الخاصة بها. |
(v) Review of relevant legislation and issuing codes of practice and guidelines | UN | `5` استعراض التشريع ذي الصلة وإصدار مدونات قواعد الممارسة والخطوط التوجيهية |
It also issues codes of practice under the ordinances and other guidelines. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى. |
Any new laws or codes adopted, as well as amendments introduced into domestic legislation to ensure implementation of the Convention. | UN | أية قوانين أو مدونات قانونية جديدة اعتمدت، فضلا عن التعديلات التي ادخلت في التشريع المحلي ضمانا لتنفيذ الاتفاقية. |
Often, there are juvenile justice codes administered by ordinary criminal judges. | UN | وكثيراً ما يقوم القضاة الجنائيون العاديون بتطبيق مدونات قضاء اﻷحداث. |
Matters which would be transferred to the Northern Ireland Assembly included the anti-discrimination codes, including those on sex discrimination. | UN | وتشمل الشؤون التي ستنقل إلى مجلس أيرلندا الشمالية مدونات مكافحة التمييز، بما يشمل المدونات المتعلقة بالتمييز الجنسي. |
(ii) The scope of voluntary codes of conduct for and by transnational corporations relating to social and environmental responsibility; | UN | `2` نطاق مدونات قواعد السلوك الطوعية الموضوعة للشركات عبر الوطنية ومن قبلها فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية؛ |
Similarly, he will continue to urge the private sector to develop and adopt voluntary codes of conduct regarding such illicit trade. | UN | وسيواصل بالمثل حث القطاع الخاص على القيام بصفة طوعية بوضع واعتماد مدونات لقواعد السلوك بشأن هذا الاتجار غير المشروع. |
Other complementary approaches include codes of conduct, indicators and model agreements. | UN | وتشمل النُهج التكميلية الأخرى مدونات قواعد السلوك والمؤشرات والاتفاقات النموذجية. |
Any new laws or codes adopted, as well as amendments introduced into domestic legislation to ensure implementation of the Convention. | UN | أية قوانين أو مدونات قانونية جديدة اعتمدت، فضلا عن التعديلات التي ادخلت في التشريع المحلي ضمانا لتنفيذ الاتفاقية. |
Any guidelines developed by the working group should be binding so as to avoid what had happened in the past with voluntary codes. | UN | وهو يوصي بأن تكون أي مبادئ توجيهية يضعها الفريق العامل مبادئ ملزمة لتفادي ما حصل في الماضي مع مدونات السلوك الاختيارية. |
Any new laws or codes adopted, as well as amendments introduced into domestic legislation to ensure implementation of the Convention. | UN | أية قوانين أو مدونات قانونية جديدة اعتمدت، فضلا عن التعديلات التي أدخلت في التشريع المحلي ضمانا لتنفيذ الاتفاقية. |
International and regional codes of conduct, guidelines and principles | UN | مدونات السلوك والمبادئ التوجيهية والمبادئ، الدولية منها والإقليمية |
Five French codes, or reports, have been published between 1995 and 2003: | UN | تم إصدار خمس مدونات أو تقارير فرنسية بين العامين 1995 و2003: |
There are about 3 million people having personal blogs. | UN | وهناك حوالي 3 ملايين شخص يملكون مدونات شخصية. |
UNJHRO also gave its technical support to the CSM for the development of a code of professional ethics for magistrates. | UN | وقدم المكتب أيضاً دعمه التقني لمجلس القضاء الأعلى من أجل استنباط مدونات لأخلاقيات مهنة القضاة. |
In support of her claims the complainant submits copies of an article and eight blog entries that have been written by her since she submitted her complaint to the Committee. | UN | وتقدم دعماً لادعاءاتها نسخاً من مقال وثماني مدونات إلكترونية كتبتها منذ أن رفعت شكواها إلى اللجنة. |
The seminars were attended by journalists, bloggers, activists and representatives of civil society, current and former policymakers, academics and senior United Nations officials. | UN | وحضر هاتين الحلقتين صحفيون وأصحاب مدونات إلكترونية وناشطون وممثلون عن المجتمع المدني، وصانعو سياسات حاليون وسابقون وأكاديميون وكبار مسؤولي الأمم المتحدة. |
Full transcripts of statements delivered upon adoption of the decision are contained in document DP/2008/1/Add.1. IV. Programming arrangements | UN | وترد مدونات حرفية كاملة للبيانات التي أُلقيت عند اعتماد المقرر في الوثيقة DP/2008/1/Add.1. |
You never heard me say "FBI." Do any blogging today? | Open Subtitles | "أنت لم تسمعني أقول "شرطة فيدرالية هل قمت بزيارة بأي مدونات اليوم؟ |
Silvano's journals. The killer's name could be in here. | Open Subtitles | مدونات سيلفانو اسم القاتل قد يكون هنا |