"مرحباً" - Translation from Arabic to English

    • Hey
        
    • Hello
        
    • Hi
        
    • Welcome
        
    • and welcomed
        
    • Hiya
        
    • he welcomed
        
    • Hallo
        
    • welcoming those
        
    • Howdy
        
    Hey, Wanda, we need to have a meeting, pronto. Open Subtitles مرحباً يا واندا نحن بحاجه لعقد إجتماع حالاً
    Hey, "Brave and Dumb", still enjoying the fresh air? Open Subtitles مرحباً أيها الشجاع والغبي الازلت تنعم بالهواء المنعش
    Hello, everyone. I'm afraid I don't have much news. Open Subtitles مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار
    Hello, and Welcome to the new 911 automated system. Open Subtitles مرحباً بكم إلى النظام الآلي الجديد لخدمة الطواريء
    Hi, honey. We were just going for a swim. Open Subtitles مرحباً حبيبتي ، كنا على وشك الذهاب للسباحة.
    Dr Jackson for Captain Murray ... Hi Captain Murray. Open Subtitles دكتورة جاكسن إلى كابتن موري مرحباً كابتن موري
    Hey, guys, do you mind if I ritualistically slaughter this chicken? Open Subtitles مرحباً يارفاق هل تمانعون إذا أقمت طقوس الذبح لهذه الدجاجه
    Hey, sweetie, I know you've been asking about your mom. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, أعلم انك كنت تسألين عن والدتك
    Hey, Mack, I, uh, got a hot tip for ya. Open Subtitles ..مرحباً يا صاح. أنا لدي معلومة ساخنة من أجلك
    Hey, Petey, I want you to take a ride with me. Open Subtitles مرحباً ، بيتر أريد منك أن تذهب معى فى توصيلة
    Hey, man, I'm sorry about what happened last night. Honestly. Open Subtitles مرحباً, انا اسف عما حدث ليلة امس , بأمانة.
    Daniela: Hey, guys, come on in and have a seat. Open Subtitles مرحباً , يا رفاق تعالي إلى هنا وتفضلي بالجلوس
    What if this is your wife's doing? Hello, my dear. Open Subtitles ماذا لو كان هذا بفعل زوجتك؟ مرحباً يا عزيزي.
    Hello, chaps. Just looking for the head of a big drug cartel. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، أبحث فقط عن رأس مُنظمة الإتجار بالمُخدرات
    But I could hardly pass this gorgeous creature without saying Hello. Open Subtitles لكنني بالكاد أستطعت المرور بهذا المخلوق الرائع بدون قول مرحباً
    Well, I'm sure he's a nice, reputable guy. Hello there. Open Subtitles حسناً متأكد من أنه شاب لطيف وحسن ألسمعة مرحباً
    One goes with the sexy, freewheeling bachelor dad, Hello. Open Subtitles أحدنا يذهب مع الفاتن، الأب العازب الحر، مرحباً.
    Great, let's call her up. I'd love to say Hi. Open Subtitles عظيم , لنتصل بها سأحب ان اقول لها مرحباً
    I'm gonna in the back and say Hi to the chef. Open Subtitles أنا سوف اذهب الى الداخل . واقول مرحباً إلى الشيف
    Hi, it's me again. Call me back when you can. Open Subtitles مرحباً انه انا مجدداً اتصلي بي مجدداً ان استطعت
    Anyway, I don't mean to intrude. I just wanted to say Hi. Open Subtitles على أي حال، لا أريد التّطفل أردت فقط أن أقول مرحباً
    For those of you joining our program this semester, Welcome. Open Subtitles عليكم الأنضمام في برنامجنا في هذا الفصل مرحباً بكم
    It acknowledged the challenges faced in all these different countries and welcomed the achievements made in the field. UN وسلم بالتحديات التي تواجهها أنشطة بعثاته في جميع هذه البلدان المختلفة، مرحباً بالإنجازات التي تحققت في هذا المجال.
    Hiya, I just want to pop in for a quick drink. Open Subtitles مرحباً , أنا فقط أُريد الدخول . لتناول شراباً سريعاً
    But the moment Cali offered him a better deal, he welcomed his new partners with open arms. Open Subtitles لكن عندما حصل على عرض أفضل من كالي فتح ذراعيه مرحباً بالشركاء الجدد
    Hallo, my name is Jordan Belfort. And my partner and I are very interested, we think we could your garage. Open Subtitles مرحباً اسمي جوردان بيفورت أنا و شريكي مهتمون باستئجار مرآبك
    One said that the success of projects under the Quick Start Programme in catalysing multi-stakeholder action should inspire donor Governments to increase their financial contributions, welcoming those projects that had helped to build an enabling environment in developing countries. UN وقال أحدهما إن نجاح المشاريع التابعة لبرنامج البداية السريعة على صعيد حفز عمل أصحاب المصلحة المتعددين ينبغي أن يشجع الحكومات المانحة على زيادة مساهماتها المالية، مرحباً بالمشاريع التي ساعدت في بناء بيئة مواتية في البلدان النامية.
    Howdy, partner Welcome back to the fort Open Subtitles مرحباً أيّها الزميل، مرحباً بعودتك إلى الحصن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more