"مزاجٍ" - Translation from Arabic to English

    • mood
        
    Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. Open Subtitles أنها سمعتك أيضاً، تعلمين صحيح؟ لقد بدأنا التكوفسكي يوم الأثنين. لذا سأرى أي مزاجٍ ستبديه حينما ننتهي.
    No, no, no, no, don't go. She's just in a mood. Open Subtitles لا، لا، لا، لا ترحلوا، إنها فقط في مزاجٍ سيئ.
    The master's in no mood for any more mistakes. Open Subtitles السيد ليس في مزاجٍ حسن لمزيدٍ من الأخطاء.
    Okay, scratch the balloons. She is in a mood. Open Subtitles حسنًا ، تخلصي البالونات إنها في مزاجٍ سيء
    Why would you think I'm in the mood to help you? Open Subtitles وما الذي يجعلك تضن بأني في مزاجٍ يسمح لي بمساعدتك
    She was in a strange mood, jumpy, fearful, but determined. Open Subtitles كانت في مزاجٍ غريب عصبية و خائفة لكن مُصممة
    I'm not in the mood to trade punches over your girlfriend. Open Subtitles أنا لست في مزاجٍ جيدٍ لتبادل اللكمات من أجل صديقتك
    S-So now we all just saw what happens when she's in a bad mood, which, apparently, she's been in since the dawn of time. Open Subtitles لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ و الذي على ما يبدو أنها كذلك منذ بداية الزمن
    When you go to Bible study, you have to talk and be into it, so if I'm not in the mood, it's gonna be obvious. Open Subtitles ,عندما تذهبين لدراسة الإنجيل ,يجب أن تتحدثي وتتمعقي في الموضوع ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً
    I'm glad to see you're in such a good mood, though. Open Subtitles مع ذلك انا سعيدة لرؤيتكِ في مزاجٍ جيد للغاية
    And after a breakup, a woman's not in the mood for bad news. Open Subtitles وبعد الإنفصال، المرأة ليست في مزاجٍ مناسب لسماع الأخبار السيئة
    Yeah, I was calling to say I'm not really much in the mood for a party. Open Subtitles أجل، لقد أتصلت لأقول أني لست في مزاجٍ للإحتفال
    If an elephant is in the mood to mate, this is the place to be. Open Subtitles ،إن كان الفيلم في مزاجٍ للتزاوج فهذا هو المكان المنشود
    Clearly, the Estonians were in no mood to negotiate. Open Subtitles جليٌّ أنّ الإستونيّين لم يكونوا في مزاجٍ يسمح بالمفاوضة.
    Normally, I would ignore your call, but I am in a good mood today. Open Subtitles عادتاً سأتجاهل مكالمتك، لكني في مزاجٍ جيد
    Yeah, well... I'm just not in the hitting mood, you know. Open Subtitles نعم، لكن تعلم لستُ في مزاجٍ لأحصل على أخرى
    You don't seem in a festive mood. Perhaps the centerpiece was a bit much. Open Subtitles لا يبدو أنّك في مزاجٍ مبتهج ربّما كان الطبق الرئيس لاذعاً قليلاً
    I can see you're not in a good mood, so I'll catch you later. Open Subtitles أستطيع رؤية أنك لست في مزاجٍ جيد لذا سأحادثك لاحقًا
    Stop playing games. I'm not in the mood. Open Subtitles توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك
    Listen, little fuck. I'm not in the mood for your bullshit. Open Subtitles إسمع أيها اللعين, أنا لستُ في مزاجٍ لكلامك الفارغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more