Coach was in a mood, made us stay late. | Open Subtitles | المـدرب كـان في مزاج جعلنـا نبقى لوقت متأخـر |
I don't think Officer Toby was in a calling mood. | Open Subtitles | لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء |
But, if delegations help me, I will be able to correct that mood in my concluding remarks. | UN | ولكني سأتمكن، إذا ما ساعدتني الوفود في ذلك، من تصحيح هذا المزاج في ملاحظاتي الختامية. |
I'm not really in the mood to be mocked right now, Granddad. | Open Subtitles | لستُ حقاً في المزاج لأن يتّم السخرية منيّ الآن، يا جدي |
You happened to catch me in a very good mood this morning. | Open Subtitles | لقد صادف بأن أمسكتِ بي وأنا في مزاج جيد هذا الصباح |
If I should happen to be in the mood for something sweet. | Open Subtitles | إذا أنا يجب أن يحدث أن تكون في مزاج لشيء حلو. |
Get you in the mood to look at the bottle designs. | Open Subtitles | لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء |
But only because I'm in a kick-ass mood today. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني في مزاج الحمار ركلة اليوم. |
You never know when someone's in a bad mood and might bring a bomb in his shoes. | Open Subtitles | لن تعرف متى يكون شخص ما في مزاج سئ و ربما يجلب قنبلة في حذائه |
You know, ever since you got back from your Remnant acid trip, you have been in a very good mood. | Open Subtitles | كما تعلمون، منذ أن حصلت على العودة من بقايا رحلة حمض، كنت قد تم في مزاج جيد جدا. |
The guy's a life-support system for a bad mood. | Open Subtitles | لقد جعل نظام إنعاش حياته هو المزاج السيء |
You mind leaving me a couple of buds? I don't know if I'm in the mood to face the man straight. | Open Subtitles | هل تمانع أن تترك لي بعضًا من الحشيش لا أعرف ان كنت في المزاج لأن يقبضوا علي وأنا واعي |
Dear Journal, I've been having the mood swings again. | Open Subtitles | عزيزتي المذكرة، لقد واجهت تقلبات في المزاج مجدداً |
What was Winston's mood like when you were last with him? | Open Subtitles | ما هو المزاج ونستون في مثل عندما كنت الأخير معه؟ |
These genuine quartz crystal mood pendants change color with your mood. | Open Subtitles | هذه قلادات المزاج كريستال الكوارتز الأصلية تغير لونها مع مزاجك |
You know that this elevated mood you're experiencing is temporary, right? | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا المزاج السامي الذي تشعر به مؤقت، صحيح؟ |
Instead, I had a Pity party and everything What has kept me in a good mood, was intelligent television. | Open Subtitles | بدلا من ذلك. مع بعض الشفقة علية ما تبقى لدي لابقي على مزاجي جيداً هو تلفزيوني الذكي |
And here I thought a change in venue might brighten your mood. | Open Subtitles | وأنا من تراءى لي أن تغيير مكان التلاقي قد يحسّن مزاجك. |
I don't know. I can't be held responsible for her mood swings. | Open Subtitles | لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية |
It's got the four main mood groups. | Open Subtitles | إنه يتضمن على مجموعاتِ المزاجِ الرئيسيةِ الأربع. |
I don't even remember her having crazy mood swings like that. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتذكر أنها كانت تمر بتغيرات مزاجية كهذه |
Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | Open Subtitles | أنها سمعتك أيضاً، تعلمين صحيح؟ لقد بدأنا التكوفسكي يوم الأثنين. لذا سأرى أي مزاجٍ ستبديه حينما ننتهي. |
I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. | Open Subtitles | أكوّن حس الدعابة إن كان مزاج الضحية سيئًا وأحيانًا حتى وإن كان مزاجه جيدًا |
You're sweet, but i'm really not in the mood. | Open Subtitles | كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً |
I'm not in the mood for steam, it's too hot. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج للبخار، كان الجو حارا جدا. |
A mood stabilizer, an anti-depressant, and also, stronger anti-psychotic medications. | Open Subtitles | مثبته للمزاج, ومضادة للاكتئاب وأدوية قوية مضادة للفصام أيضا |
If her mood swings come and go that quickly, it could be borderline personality disorder. | Open Subtitles | إذا كانت تقلبات مزاجها تأتي وتذهب ذلك بسرعة، يمكن أن يكون حد اضطراب الشخصية. |
I brought some girls to help set the mood. | Open Subtitles | لقد أحظرت بعض الفتيات ليساعدون في تهيئة الأجواء |
General mood will replace Major General Ian Gordon, who will relinquish his post on 15 January 2009. | UN | وسيحل اللواء مود محل اللواء يان غوردون الذي سيغادر منصبه في 15 كانون الثاني/يناير 2009. |