Coach was in a mood, made us stay late. | Open Subtitles | المـدرب كـان في مزاج جعلنـا نبقى لوقت متأخـر |
I don't think Officer Toby was in a calling mood. | Open Subtitles | لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء |
You happened to catch me in a very good mood this morning. | Open Subtitles | لقد صادف بأن أمسكتِ بي وأنا في مزاج جيد هذا الصباح |
If I should happen to be in the mood for something sweet. | Open Subtitles | إذا أنا يجب أن يحدث أن تكون في مزاج لشيء حلو. |
She asked if he had a temper, and if I felt safe. | Open Subtitles | سألت عما إذا كان لديه مزاج وإذا كنتُ قد شعرتُ بالأمان |
Get you in the mood to look at the bottle designs. | Open Subtitles | لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء |
But only because I'm in a kick-ass mood today. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني في مزاج الحمار ركلة اليوم. |
You never know when someone's in a bad mood and might bring a bomb in his shoes. | Open Subtitles | لن تعرف متى يكون شخص ما في مزاج سئ و ربما يجلب قنبلة في حذائه |
You know, ever since you got back from your Remnant acid trip, you have been in a very good mood. | Open Subtitles | كما تعلمون، منذ أن حصلت على العودة من بقايا رحلة حمض، كنت قد تم في مزاج جيد جدا. |
Do it if you want. I'm not in the mood... | Open Subtitles | أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب |
I'm sure Paige is not gonna be in a rhyming mood. | Open Subtitles | أنا متأكد من بايج لا ستعمل يكون في مزاج القافية. |
So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes in a mood that was not particularly good. | Open Subtitles | لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز في مزاج لم يكن جيداً بالمرة. |
But I don't think that Michelle is in any mood for signs. | Open Subtitles | لاني أظن ان ميشيل ليست في مزاج يسمح لها بأعطاء أشارات |
I'm in a mood to climb that and reach the light house. | Open Subtitles | . لدى مزاج فى تسلق هذه الصخرة كى أصل الى المنارة |
But one thing - no matter what Daddy says, if he's in a good mood or a bad mood, you're his favorite team, right? | Open Subtitles | و لكن عليكم أن تعرفوا شيئاً واحداً مؤكداً أنه مهما قال والدكم سواء كان في مزاج سيء أو جيد فأنتم فريقه المفضل |
- Hello, assorted family members. - Wow! Someone's in a better mood. | Open Subtitles | ـ مرحبا بأفراد العائلة المنسجمة ـ شخص ما في مزاج رائع |
- I'm warning you, girl, I am in no mood. | Open Subtitles | أحذرك أيتها الفتاة الصغيرة أنا لست في مزاج جيد |
I was in a very naughty mood when i left that. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاج شقيّ جداً عندما تركت هذه الرسالة |
I don't know where you grew up, whether your mum had a temper, your dad drank too much before dinner. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. |
I know that you're in this mode of taking everything on, that everything's your fault, but it isn't. | Open Subtitles | أعرف أنك في مزاج تلقي الملامة على كل شىء لكن ليس كل شىء غلطتك |
When you watch this movie, you should be relaxed and feel good. | Open Subtitles | عند مشاهدتك لهذا الفيلم, يجب أن تكون مرتاحاً وفي مزاج جيد. |
You may have heard that the King has certain ... moods. | Open Subtitles | لابد و أنك قد سمعت أن الملك لديه مزاج حاد |
We do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means. | UN | ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له. |
I'm not really feeling light and breezy these days, Megan. | Open Subtitles | لا اشعر انني في مزاج يسمح لي بذلك ياميغن |
I see what you mean, how flattery alters a man's spirits. It's delightful. | Open Subtitles | فهمت ما تقصدينه بأن الإطراء يغير مزاج المرء، إنه شيء مبهج |
Government intervention, coupled with depressed prices of some commodities, have had an impact on investor sentiment. | UN | وتأثر مزاج المستثمرين بالتدخل الحكومي الذي جاء مصحوبا بانخفاض أسعار بعض السلع الأساسية. |
The victim may be kept in this position for 24 hours, sometimes with two to three short meal or toilet breaks, at the whim of the person inflicting the punishment; | UN | وقد تظل الضحية في هذا الوضع لمدة 24 ساعة، وأحياناً يسمح باستراحة قصيرة لمرتين أو ثلاث للوجبات أو للذهاب إلى المرحاض، حسب مزاج الشخص الذي ينفذ العقوبة؛ |
It may lie in creating a climate of opinion, or ethos, within the international community in which the norm would be for Member States to accept an offer of United Nations good offices. | UN | وقد يكمن هذا الحل في خلق رأي عام أو مزاج عام في المجتمع الدولي تكون القاعدة السائدة فيه هي قبول الدول اﻷعضاء لما تعرضه اﻷمم المتحدة من مساع حميدة. |