"مساء" - Translation from Arabic to English

    • evening
        
    • afternoon
        
    • night
        
    • pm
        
    • tonight
        
    • evenings
        
    • hours on
        
    In addition, as late as the previous evening, revisions had been introduced without adequate opportunity for discussion or negotiation. UN وبالاضافة إلى هذا، وحتى مساء اليوم السابق، كانت التنقيحات تقدم بدون إتاحة فرصة كافية للمناقشة أو المفاوضة.
    Punctuality in starting meetings is important. It is also understood that meetings with full services cannot be held in the evening or during weekends. UN ومن اﻷهمية توخي الدقة في مواعيد بدء الجلسات، علما بأنه لا يمكن عقد جلسات بكامل الخدمات مساء أو أثناء عطل نهاية اﻷسبوع.
    Hasim and Alija Ferhatović carried the body to where they had left the other bodies the previous evening. UN وحمل حاسم وعليا فرحاتوفيتش الجثة إلى المكان الذي تركا فيه الجثث اﻷخرى في مساء اليوم الفارط.
    The period assigned for children form 4 to 7 in the afternoon. UN تمتد الفترة المخصصة للأطفال، من الساعة الرابعة ولغاية الساعة السابعة مساء.
    Good afternoon and welcome to this private session of the Policing Executive. Open Subtitles مساء الخير ومرحبًا بكم في القسم الخاص من السلطة التنفيذية بالشرطة.
    Buhbut, who was reported missing on Tuesday night, had been tortured for several hours before his body was discarded in a dumpster. UN وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة.
    The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. UN وفي مساء اليوم التالي، أفيد بأن الوحدات قد كررت نفس العملية حول منزل واحد من زملاء السيدة ماث، هو السيد سيمدو سويلاي.
    It is said that he was released the same evening. UN ويُزعم أن هذا الشخص أفرج عنه مساء اليوم نفسه.
    The police delivered them to the local police station, where they were detained until about 7 p.m. the next evening. UN وقام رجال الشرطة بتسليمهم إلى مخفر شرطة محلي، حيث تم احتجازهم حتى الساعة السابعة من مساء اليوم التالي.
    That evening, he received a message from the police station requesting that he proceed to Ampara hospital immediately. UN وفي مساء اليوم نفسه، تلقى رسالة من مخفر الشرطة يُطالب فيها بالتوجه فوراً إلى مستشفى أمبارا.
    evening, Mr. Ambassador. Looking forward to the party tonight. Open Subtitles مساء الخير، سيّدي السفير إنني أتطلع لحفلة الليلة
    Good evening. Sorry to drop in unexpectedly like this. Open Subtitles مساء الخير, معذرة لحضورى بشكل غير متوقع هكذا
    Just a sexy evening at the new England aquarium with Greer. Open Subtitles مجرد مثير مساء في الحوض جديد لمنتخب انجلترا مع جرير.
    It's due to hit Bangkok and the surrounding provinces tomorrow evening. Open Subtitles أنها تتجه لضرب بانكوك و و محاصرة الأقاليم مساء الغد
    Police say seven people were killed after a shooter opened fire inside a shopping mall on Tuesday evening. Open Subtitles تقول الشرطة إن 7 أشخاص لقوا مصرعهم حين أطلق مسلح النار داخل مركز تجاري مساء الثلاثاء.
    Did you drink a bloody mary last Thursday afternoon? Open Subtitles هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟
    Good afternoon, sir. Isn't it great we're all together again? Open Subtitles مساء الخير، سيد ألَمْ هو عظيم كلنا سوية ثانيةً؟
    It's Navorski. He's figured out the quarters. Good afternoon. Open Subtitles إنه نافورسكى إنه يجمع أرباع الدولار مساء الخير.
    Tomorrow night, we will agree on a common agenda. UN سوف نتفق مساء الغد على جدول أعمال مشترك.
    Actually, we're having a party here tomorrow night to celebrate. Open Subtitles في الواقع، لدينا حفل هنا مساء ليلة الغد للأحتفال
    Okay, but by tomorrow night, we'll be living in LA, no kids around, and we can go right back to being wild and crazy. Open Subtitles حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين
    After the election, a curfew was imposed in Dili, prohibiting local residents from being outside their homes after 6.00 pm. UN وبعد الانتخابات فرض حظر التجول في ديلي، وحظر على السكان المحليين الخروج من منازلهم بعد الساعة السادسة مساء.
    After the raging sunshine, there are cool evenings too. Open Subtitles بعد أشعة الشمس الحارقة سيأتي مساء بارد أيضًا.
    Iraq announced officially that at 2100 hours on 12 October it had completed the withdrawal of its troops to rearguard positions. UN وأعلن العراق رسميا أنه قد أكمل، في الساعة ٠٠/٢١ من مساء يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، نقل قواته الى مواقع في الخلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more