"معرفت" - Translation from Arabic to English

    • know
        
    • knowing
        
    No. Actually, all I really need to know is when it meets. Open Subtitles لا فى الحقيقه كل ما أحتاجه هو معرفت متى يعقد أجتماعاته
    You think this could fix everything, but you can't know what would happen. Open Subtitles أتظن أن هذا قد يصلح كل شيئ ؟ لاكن لا يمكنك معرفت ما قد يحصل
    If we're going to control these things, we need to know all we can about them. Open Subtitles إذا ما أردنا السيطرة على هذه الأشياء علينا معرفت كل شيئ حولهم
    Rumors are flying, and the fans want to know... will you be at the Hawks fan convention? Open Subtitles الاشاعات تطير والمشجعين يريدون معرفت هل سوف تكون مع فريق هوكس في تجمع المشجعين؟
    I cannot believe how many pearl jam concerts we were at the exact same time without knowing it. Open Subtitles لا اصدق كم عدد الحفلات التي كنا نذهب اليها في نفس الوقت من دون معرفت ذالك
    But knowing where you're from, that's half of knowing who you are. Open Subtitles ولكن معرفت من أين أنت هذا نصف معرفة من تكون
    - Emma, please don't be mad at me. - I just want to know what's going on. Open Subtitles أيما لا تظهرى جنونك فى وجهى أنا فقط بحاجه الى معرفت ما يحدث
    If you know that the most powerful species extinct completely. Open Subtitles معرفت أن أقوى الأنواع على الكوكب قد تم محوها تماماً
    You just gotta know where to look. Open Subtitles ما عليك إلا معرفت أين تبحثين، كيف الأحوال؟
    Hey, man, if you know of anybody else who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, you think you could tell them about me? Open Subtitles من الممكن انه يريد معرفت ما افعل مثل الزوجات الوحيدات هل من الممكن ان تخبرهم عني ؟
    Dr. Gervitz's office manager, if you must know everything. Open Subtitles مدير شؤون الطبيب كوفيرج واذا تريد معرفت كل شيء
    "Gnostic," from the Greek "gnosos," to know, and again, with the prefix "a" meaning to not know, or more accurately, to doubt the existence of a supreme being. Open Subtitles غينوتك" من اليونانية" غنوسوس" معرفت" و مجدداً مع السابقة "أي" هذا يعني أن لا تعرف و بشكل دقيق أكثر, أن تشك بوجود كيان خارق للوجود
    They'd need to know where to look for you. Open Subtitles كانوا بحاجة الى معرفت عما تبحث
    You wanna know what the worst part was? Open Subtitles هل تريدين معرفت الجزء الاسوأ ؟
    You sure you wanna know? Open Subtitles أأنت متأكد أنك تريد معرفت ذلك?
    Look, Rynn, they'd wanna know all about you. Open Subtitles أنظرى .. رين سوف يريدوا معرفت كل شئ عنك
    I want to know when the hell you're coming home, now! Open Subtitles اريد معرفت متى بحق الجحيم ! ستعود الى المنزل ، الأن
    - Yes, but you should know it's me! Open Subtitles - نعم، لكن يجب عليك معرفت هذا أنه كان أنا !
    Isn't knowing that supposed to be your job as senior field officer? Open Subtitles أليس معرفت ذلك هو عملك كرئيس للعمليات الميدانية
    I don't come to this mission without knowing who you are and who your friends are. Open Subtitles لم آتي لهذه المهمة دون معرفت من تكون و من هم أصحابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more