"معطل" - Translation from Arabic to English

    • broken
        
    • down
        
    • dead
        
    • broke
        
    • busted
        
    • disabled
        
    • disruptive
        
    • is out
        
    • 's out
        
    • deactivated
        
    • inoperative
        
    • out of order
        
    You've told us that a thousand times, Sid. You're a broken record. Open Subtitles قلت لنا هذا ألف مرة , هل أنت شريط معطل ؟
    That one is broken, so I'm going to run downstairs. Open Subtitles ذلك الحمام معطل لذلك سوف انزل الى الدور السفلي
    Good news. I parked on a broken meter. We're getting a freebie. Open Subtitles .اخبار جيده لقد ركنت بقرب عداد معطل,اي اننا لن ندفع شيئا
    Command can't access your info,'cause the system's down. Open Subtitles لا نستطيع تحديد موقعك، لأنّ نظام الكمبيوتر معطل.
    My radio's dead. They must have blasted the place with an EMP. Open Subtitles مذياعي معطل يجب ان يكونوا قد غطوا المكان بالموجات الكهروماغنطيسية
    Nah. Cell phone must be broke or something,'cause I ain't heard from him. Open Subtitles ‫لا، لا بد من أن هاتفه معطل ‫لأنه لم يتصل بي
    It says, "Do not use this bathroom, it's broken." Open Subtitles مكتوب عليها لا تستخدمو هذا المرحاض لانه معطل
    Uh, guys? Either this thing's broken or there's a swarm of hybrids heading for us. Open Subtitles يا رفاق، إما أن هذا الجهاز معطل أو سرباً من المخلوقات المهجنة قادم إلينا
    You have to search my house because of a broken pipe? Open Subtitles يجب ان تبحثوا في البيت بسبب انبوب معطل ؟
    Yeah, I think the heating's broken or something. Open Subtitles أجل، أعتقد أن المشعاع معطل أو ما إلى ذلك
    Mine's broken anyway. I dropped it in the toilet. Open Subtitles إن هاتفي معطل على أية حال لقد أوقعته في المرحاض
    Messy blue bear... this one... uh, this one's broken. Open Subtitles دب أزرق فوضوي .. هذا آه , هذا الشيء معطل
    I'm gonna go fix my face, not that it's broken. Open Subtitles سأعدِّل من وجهي , لا يعني ذلك بأنه معطل
    Then use them. You don't give AZT somebody with broken immune system? Open Subtitles استخدميها إذاً ،لا يمكنك أن تعطي لإي زي تي لشخص نظام مناعته معطل
    Hi, I'm so sorry to bother you, but my car broke down up the road and my phone died. Open Subtitles مرحبا, انا اسف جدا لازعاجك, ولكن سيارتي تعطلت على الطريق وهاتفي معطل
    The phone is dead and we can't call and wait for somebody to come and help us. Open Subtitles التليفون معطل و لا نستطيع الإتصال بأحد أو إنتظاره
    All right, then. AC is busted, seat don't go back, and I keep a .45 nearby at all times. Open Subtitles حسنا إذا، المذياع معطل والكرسي لا يرجع إلى الخلف
    So it's better to be disabled than retarded. Open Subtitles اذا من الأفضل أن يكون معطل على أن يكون معاق
    Several delegations called special attention to the disruptive impact those reductions would have on both planned and ongoing programmes. UN ونبهت عدة وفود بشكل خاص الى ما سيكون لتلك التخفيضات من أثر معطل للبرامج المخططة والجارية.
    I distinctly heard him say officer, sir. Uh-huh. I pulled you over because your left brake light is out. Open Subtitles أنا سمعته بوضوح وهو يقول "ضابط" يا سيدي لقد أوقفتك جانباً لأن ضوء الفرامل اليساري لديك معطل
    Lift's out of order. I'm going to have to walk up. Open Subtitles المصعد معطل, اظننى يجب ان اصعد على الأقدام.
    I've already tried a location track, but the GPS on your phone is deactivated. Open Subtitles لقد حاولتُ بالفعل تحديد مسار موقعكِ، ولكن محدّد المواقع بهاتفكِ معطل
    The plaintiff argued that the arbitration clause was " inoperative and incapable of being performed " due to the fact that a panel of arbitrators had never been appointed. UN واحتجَّ المدَّعي بأنَّ شرط التحكيم " معطل وغير قابل للتنفيذ " نظراً لأنَّ لجنة المحكَّمين لم تُعيَّن قط.
    There's been some mistake. My phone's been out of order all day. Open Subtitles لابد أن هناك خطأ ما لقد كان تليفونى معطل طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more