Meeting with the President of Yemen, Abd Rabbo Mansour Hadi | UN | اجتماع مع رئيس الجمهورية اليمني عبد ربه منصور هادي |
18.00 Meeting with the President of Eritrea, Den Den Club | UN | اجتماع مع رئيس إريتريا إسايس أفورقي نادي دن دن |
He also met with the President of the Italian Senate. | UN | وتقابل السيد كسور أيضا مع رئيس مجلس الشيوخ الإيطالي. |
The Committee met and exchanged views with the Chairman of the Independent Audit Advisory Committee in this regard. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مع رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتبادلت معه وجهات النظر في هذا الصدد. |
Summary of consultations with the Chairman of the Human Rights Committee | UN | موجز المشاورات التي أُجريت مع رئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
The Chairperson of the DSAIC shall be appointed by a Presidential Decree in consultation with the Chairperson of the DRA. | UN | ويتم تعيين رئيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور بقرار رئاسي بالتشاور مع رئيس سلطة دارفور الإقليمية. |
Regular meetings with the leadership of the 2 Directorates and monthly and ad hoc meetings with the Chair of the African Union Peace and Security Council | UN | عُقدت اجتماعات منتظمة مع قيادتي المديريتين واجتماعات شهرية ومخصصة مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
A UNITA delegation travelled to Luanda, where it held talks with the head of the government delegation to the Joint Commission. | UN | ومن ناحية أخرى، سافر وفد يمثل يونيتا الى لواندا وأجرى هناك محادثات مع رئيس الوفد الحكومي لدى اللجنة المشتركة. |
Meeting with the President of the Timorese Social Democratic Association (ASDT) | UN | اجتماع مع رئيس الرابطة الديمقراطية الاجتماعية التيمورية |
The 12 Chairs will be selected by their respective regional groups in consultation with the President of the General Assembly. | UN | ويجري اختيار الرؤساء الإثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Mayors sign performance contracts with the President of the Republic while other officials sign performance contracts with their leaders. | UN | ويوقع العُمَد على عقود الأداء مع رئيس الجمهورية، بينما يوقع عليها الموظفون الآخرون مع قادتهم. |
Those 12 chairs will be selected by their respective regional groups in consultation with the President of the General Assembly. | UN | ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الاثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Meeting with the President of the Human Rights Council | UN | ثالثا - الاجتماع مع رئيس مجلس حقوق الإنسان |
To this end, I met yesterday with the President of the Human Rights Council and will continue consulting with delegations in the coming weeks. | UN | ولهذه الغاية، عقدت اجتماعا بالأمس مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، وسأواصل التشاور مع الوفود في الأسابيع القادمة. |
Two meetings held with the Chairman of the Special Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital. | UN | وعقد اجتماعان مع رئيس المفوضية الخاصة بمراعاة حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية. |
The Chairperson opened the exchange with the Chairman of the panel of governmental experts established to explore further issue of missiles in all its aspects. | UN | وافتتح رئيس اللجنة الحوار مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بغرض مواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها. |
Meeting with the Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | الجلسة المعقودة مع رئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
4 meetings were held with the Chairperson of the State Committee on Combating Violence against Women | UN | عقدت أربعة اجتماعات مع رئيس لجنة الولاية المعنية بالتصدي للعنف ضد المرأة |
The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة. |
Our delegation conducted intensive consultations with the representatives of regional groups, primarily with the Chair of the Non-Aligned Movement. | UN | وأجرى وفدنا مشاورات مكثفة مع ممثلي المجموعات الإقليمية، وبالأخص مع رئيس حركة عدم الانحياز. |
Continued dialogue with each of the parties to the conflict in regular meetings/consultations with the head of Mission | UN | الحوار متواصل مع كل من طرفي النزاع في الاجتماعات والمشاورات التي تجري بانتظام مع رئيس البعثة |
The Committee also met with the Chief of the Programme Support and Management Services, OHCHR, on travel-related issues. | UN | واجتمعت اللجنة مع رئيس خدمات الدعم وإدارة البرامج ومفوضية حقوق الإنسان، بشأن المسائل ذات الصلة بالسفر. |
At the highest level, the Team met with the Prime Minister. | UN | وقد اجتمع الفريق المذكور، على أرفع المستويات، مع رئيس الحكومة. |
Over the past 10 months I have travelled three times to both Jerusalem and Ramallah, where I have met on each occasion with Prime Minister Netanyahu and President Abbas. | UN | على مدى الأشهر الـ 10 الماضية سافرت ثلاث مرات إلى كل من القدس ورام الله، حيث اجتمعت في كل مرة مع رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس. |
He also visited Bago to meet with Chief Minister and former Minister for Foreign Affairs, Nyan Win. | UN | وقام أيضا بزيارة باغو للاجتماع مع رئيس الوزراء ووزير الخارجية السابق، نيان وين. |
The application further stated that, in connection with these proceedings, an investigating judge of the Meaux Tribunal de grande instance had issued a warrant for the President of the Republic of the Congo to be examined as witness. | UN | كما ذكر الطلب أنه، فيما يتصل بتلك الإجراءات، أصدر قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو أمرا بالتحقيق مع رئيس جمهورية الكونغو بصفته شاهدا. |
Those measures were determined by the President, in the Council of Ministers, after consulting the speaker of the National Assembly and the President of the Constitutional Council. | UN | وهذه التدابير يتخذها رئيس الجمهورية داخل مجلس الوزراء بعد التشاور مع رئيس الجمعية الوطنية ورئيس المجلس الدستوري. |
'Cause you got to mess with my fucking head, too. | Open Subtitles | سيكوس كنت حصلت على الفوضى مع رئيس سخيف، أيضا. |
That is only gonna mess with your head. Hand it over. | Open Subtitles | وهذا هو فقط ستعمل الفوضى مع رئيس الخاص بك. |
Damla is here with Raees | Open Subtitles | داملا هنا مع رئيس |
I see a beautiful, ambitious, classy young woman with a head for business. | Open Subtitles | أرى جميلة، الطموحة، امرأة شابة أنيق مع رئيس للأعمال التجارية. |