"ملل" - Translation from Arabic to English

    • Bored
        
    • boring
        
    • boredom
        
    • dull
        
    • bore
        
    • blase
        
    • ennui
        
    • tedium
        
    • Snore
        
    Bored to death, cut, mad and lonely ♪ Open Subtitles ملل حتى الموت, مقطوع, مجنون, ووحيداً ? ?
    We both know you're Bored as hell. Open Subtitles كلانا على حد سواء نعرف أنك مللت أيّما ملل
    It's like seeing a boring movie and reading a horrible book at the same time. Open Subtitles الأمر وكأنك تري فيلم ملل وتقرأ كتاب رهيب في نفس الوقت
    Do you wanna come out with us? Totally boring, not fun. Or do you want to stay in safety rim zone Open Subtitles أتريدين الخروج معنا ، ملل تام ، لا مرح أم تريدين البقاء في أمان داخل الطوق
    I'm more worried about dying from boredom in retirement than from a fiery crash. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن الموت من ملل التقاعد وليس من حادث مروع.
    It's going to be like taking candy from a very dull baby. Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بأخذ الحلوى من فتى ملل للغاية
    I have been living in the palace all my life It is such a bore Open Subtitles لقد أمضيت حياتي وأنا أعيش بالقصر طوال حياتي، فيا له من ملل
    You ever get so Bored you just stare at your balls? Open Subtitles هل كنت في ملل شديد لدرجة انك قمت بالتحديق في خصيتيك ؟
    Uh,people are Bored because nobody's been killed that needs our help. Open Subtitles الناس في حالة ملل لأنّ لا أحد قد قتل ولم يحتج أحد إلى مساعدتنا
    Plus, I just really hate being Bored. Open Subtitles اضافة الى انني اكره حقاً ان اكون في حالة ملل
    "I'm already Bored with this conversation, and I'm Bored with you." Open Subtitles "أنا بالفعل بالملل مع هذه المحادثة، وأنا ملل معك ".
    So next time you got a little down time, you find yourself a little Bored, play with your nuts, you know what I'm saying? Open Subtitles فى المرة القادمة فى وقت راحتك إذا وجدت نفسك فى حالة ملل داعب خصيتك ,هذا ما أقوله ؟
    It's fucking boring, the end. What do you want to know? Open Subtitles انه ملل حقا, النهاية ماذا تريدين أن تعرفِ؟
    Deadly boring princes and princesses. Open Subtitles البرمائيات الأمراء والأميرات في ملل قاتل
    Well, real men fear nothing. Except maybe the boredom of going bungee jumping a second time. How boring would that be? Open Subtitles الرجال الحقيقيون لا يخافو من شىء ماعدا القفز للمرة الثانية يا له من ملل مـــــمــــل
    Gonna be as boring as sin, but... Anyhow, I gotta get back. Open Subtitles سوف أكون فى حاله ملل كبيره , ولكن على اى حال , يجب على ان اعود
    The next six hours are gonna be filled with boredom followed by monotony. Open Subtitles لأن الـ6 ساعـات القادمـة ستكـون مملـة يتبعهـا ملل أكثـر
    And he said, "AbigaiI, even the Bible is not so dull as you might believe. " And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, they'd make even a churchman blush. Open Subtitles فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة
    A hobby... that finally becomes a bore. Open Subtitles هواية و يتحول إلى ملل
    blase, blase, blip, blip, blip... psychosis on parade. Open Subtitles ملل ، ملل ، ملل ، نقطة ، نقطة ، نقطة إضطراب عقلى واضح على الملأ
    Unless they take poison to end the ennui of their empty lives. Open Subtitles مالم يأخذون سمّاً لإنهاء ملل فراغ الحياة
    And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher. Open Subtitles وبما أن ذلك إنتهى الآن، أنت تستيقظ إلى ملل عقلك المتواصل الذي هو حياتك كمعلم يوما بعد يوما.
    Snore. Open Subtitles ملل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more