Allowance for bad and doubtful account at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Allowance for bad and doubtful accounts at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Number of outstanding cases at the end of the year under review | UN | عدد الحالات التي لم يبت فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض |
Note 7 of the financial statements was appropriately amended to clarify this closure subsequent to year end. | UN | وعدلت الملاحظة 7 من البيانات المالية على النحو الملائم لإيضاح مسألة الإقفال بعد نهاية السنة. |
Data analysis was continuing at year's end, with a report expected during the first half of 1996. | UN | واستمر تحليل البيانات حتى نهاية السنة ومن المتوقع أن يصدر تقرير خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٦. |
Cash and cash equivalents including funds held in trust: end of year | UN | النقدية ومكافئات النقدية، بما في ذلك الأموال الاستئمانية: في نهاية السنة |
The 20 per cent benchmark for start-up missions applies to the year-end status of respective missions. | UN | وتنطبق نسبة الـ 20 في المائة المرجعية بالنسبة للبعثات الجديدة على حالة كل من هذه البعثات في نهاية السنة. |
Number of outstanding cases at the end of the year under review | UN | عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض |
Number of outstanding cases at the end of the year under review | UN | عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض |
However, over 30,000 refugees from that country would still be in Zambia by the end of the year. | UN | بيد أن ما يزيد على 000 30 لاجئ لا يزالون موجودين في زامبيا بحلول نهاية السنة. |
Number of outstanding cases at the end of the year under review | UN | عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض |
Allowance for bad and doubtful account at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Allowance for bad and doubtful account at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
During the 1996 audit, the Board noted that annual purchasing plans from 70 countries had been received by the end of the year. | UN | وفي عملية مراجعة الحسابات لعام ١٩٩٦، لاحظ المجلس أن خطط الشراء السنوية الواردة من ٧٠ بلدا، قد وردت في نهاية السنة. |
During the 1996 audit, the Board noted that annual purchasing plans from 70 countries have been received by the end of the year. | UN | وفي عملية مراجعة الحسابات لعام ١٩٩٦، لاحظ المجلس أن خطط الشراء السنوية الواردة من ٧٠ بلدا، قد وردت في نهاية السنة. |
Frequently, UNFPA received contributions at the end of the year and those funds could not be programmed fully earlier in the year. | UN | فكثيرا ما يتلقى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تبرعات في نهاية السنة فلا يتسنى برمجة تلك اﻷموال بالكامل في أول السنة. |
As world economic activity strengthened, the prices of various raw materials began to rebound, especially towards the end of the year. | UN | ولكن وبانتعاش النشاط الاقتصادي في العالم بدأت أسعار كثير من المواد الخام في الارتفاع ولا سيما في نهاية السنة. |
At the end of the year, the Organization was maintaining 36 offices, including 10 regional and 18 country offices. | UN | كان لدى المنظمة في نهاية السنة 36 مكتبا، بما في ذلك 10 مكاتب اقليمية و18 مكتبا قطريا. |
If the Organization only received cash for which enabling legislation already existed, combined cash at year end would total $492 million. | UN | وإذا حصلت المنظمة فقط على نقد توجد بالفعل تشريعات تتيحها، سيبلغ مجموع النقدية في نهاية السنة ٢٩٤ مليون دولار. |
However, significant discrepancies were noted in comparing the results of physical verification at the financial year end with the balances shown in the Galileo system. | UN | غير أنه لوحظ وجود تناقضات عند مقارنة نتائج التحقق الفعلي في نهاية السنة المالية مع الأرصدة المبيّنة في نظام غاليليو. |
As a result, debt for troops and equipment was reduced to $748 million at year's end. | UN | ونتج عن ذلك انخفاض الديون المستحقة للوحدات وعن المعدات إلى 748 مليون دولار في نهاية السنة. |
Reserves and fund balances, end of year | UN | أرصدة الاحتياطي والصناديق في نهاية السنة |
the year-end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes. | UN | ويمكن أن يتباين الرصيد النقدي في نهاية السنة تباينا كبيرا لأنه يتوقف على توقيت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج. |
Further, there was no evidence to support monitoring by UNRWA of year-end closure instructions. | UN | وفضلا عن ذلك، لم توجد أدلة تدعم رصد الأونروا لتعليمات إقفال الحسابات في نهاية السنة. |
Factoring in a contribution from Sweden in the amount of $444,840, it is projected that the Court will end the year with a deficit of $4,502,355. | UN | ويتوقع، مع احتساب تبرع السويد بمبلغ 840 444 دولار، أن يبلغ عجز المحكمة في نهاية السنة 355 502 4 دولار. |
g1: Acknowledgement that data not submitted and forwarding of draft decision to Meeting of Parties This routine procedural matter relates to the end-of-year meeting of the Committee, where a Party has not submitted data in accordance with its data-reporting obligations under the Protocol by the closure of the end-of-year meeting. | UN | تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماع اللجنة في نهاية السنة، عندما لا يقوم أحد الأطراف بتقديم بيانات طبقاً لالتزامه بتقديم البيانات في نطاق البروتوكول مع انتهاء اجتماع نهاية السنة. |
Yeah, I'm sure your commitment has nothing to do with the end-of-the-year bonuses that teachers get based on the scores. | Open Subtitles | صحيح , أنا متأكد من أن إلتزامك لا علاقة له بعلاوات نهاية السنة التي يحصل عليها المعلمين إستناداً إلى الدرجات |