A satellite phone provided by the United Nations $12 000 | UN | هاتف ساتلي مقدم من اﻷمم المتحدة ٠٠٠ ١٢ دولار |
You really need to get a new phone, Bob. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب. |
Police report said a bullet hit Jake's cell phone. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول ان الرصاصة اخترقت هاتف جيك. |
Base commander asked me to bring you a SAT phone. | Open Subtitles | قائد القاعدة طلب منّي أن أحضر لك هاتف فضائي. |
:: Support and maintenance of a telephone network with the ability to switch telephone calls automatically throughout the Mission area, including 1,700 telephones extensions | UN | :: دعم وصيانة شبكة هاتف قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية تلقائيا في جميع أنحاء منطقة البعثة تشمل 700 1 خط هاتفي فرعي |
We captured a piece of a call from a satellite phone proves that foreign mercenaries have invaded. | Open Subtitles | حصلنا على جزء من مكالمة عبر هاتف اقمار صناعية يثبت ان المرتزقة الاجانب دخلوا المنطقة. |
It has a phone. I could make some calls. | Open Subtitles | يتوفر بها هاتف بإمكاني ان اجري بعض الاتصالات |
So I've got to go out and find a pay phone? | Open Subtitles | إذا , علي الخروج الآن و البحث عن هاتف عمومي؟ |
Most people can't remember a sequence longer than a phone number. | Open Subtitles | معظم الناس لا يستطيعون تذكر تسلسل أطول من رقم هاتف. |
You pulled the accountant's phone records from nine years ago? | Open Subtitles | أنت سحبت سجل هاتف المحاسب منذ تسع سنين ماضية؟ |
Yeah, I'm gonna use a pay phone. Make it untraceable. | Open Subtitles | أجل، سأستخدم هاتف مدفوع لأجعل الأمر غير قابل للتبع |
I will gladly take the poop phone if you just do me one favor and stop talking. | Open Subtitles | سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام |
Did you subpoena the carrier for the phone records? | Open Subtitles | هل استدعيت مذكرة إحضار لسجلات هاتف العمل؟ أجل. |
But did he really have to have a cell phone? | Open Subtitles | لكن أكان من الواجب ان يحصل على هاتف جوال؟ |
Um, prepaid phone, some toiletries, Some clothes. Just guessed at the size. | Open Subtitles | هاتف مدفوع مقدماً، بعض أغراض الحمام، وبعض الملابس، لقد خمنت مقاسك. |
These texts were sent from a prepaid cell phone. | Open Subtitles | هذه الرسائل أرسلت من هاتف خلوي مدفوع مقدماً. |
Cell phone activity shows that Emma was home for hours. | Open Subtitles | يُشوّفُ نشاطُ هاتف خلوي الذي إيما كَانَ بيتاً لساعاتِ. |
You stole money out of my pocket by getting 12 modems to share a single phone line. | Open Subtitles | لقد سرقت المال من جيبي حينما سمحت ل 12 موزعا ان يتشاركوا خط هاتف واحد |
:: Support and maintenance of a telephone network with the ability to switch telephone calls automatically throughout the Mission area, including 1,669 telephones | UN | :: تعهد وصيانة شبكة هاتفية قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية آليا في مختلف أنحاء منطقة البعثة، تشمل 669 1 جهاز هاتف |
Support and maintenance of a telephone network with the ability to switch telephone calls automatically throughout the Mission area, including 1,669 telephones | UN | تعهّد وصيانة شبكة هاتفية قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية آلياً في مختلف أنحاء منطقة البعثة، تشمل 669 1 جهاز هاتف |
We got about 12 cell phones in this cluster. | Open Subtitles | لدينا حوالي 12 هاتف خلوي في هذه المجموعة |
We tracked Kevin's cellphone signal and narrowed down the location. | Open Subtitles | لاحقنا إشارة هاتف كيفن و ضيّقنا الخناق على الموقع |
In addition, 14 mobile radio telephones are required to provide senior UNMIBH officers with a means of being reachable on a 24-hour basis. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يلزم ١٤ هاتف لاسلكــي نقالي لتزويد كبار موظفي البعثة بوسيلة تسمح بالاتصال بهم على مدار اﻟ ٢٤ ساعة. |
one witness reported that, in 1993, a telephone operator warned a person not to call abroad because the lines were bugged. | UN | وقد أفاد أحد الشهود بأن مشغﱢل هاتف قام، في عام ٣٩٩١، بتنبيه شخص بعدم الاتصال بالخارج ﻷن الخطوط مراقبة. |
Emma Pioche, tel: 212 963 2952 Fax: 212 963 9284 | UN | إيما بيوشي هاتف: 212 963 2952 فاكس: 212 963 9284 |
Under that project, a helpline for women has been operating in Minsk since January 2001. | UN | وفي إطار هذا المشروع يجري تشغيل هاتف للإعلام والتشاور في منسك منذ عام 2001. |
Prime Minister Alkatiri provided the Brigadier General with the telephone number of the Chief of Operations. | UN | وزود رئيس الوزراء الكتيري العميد برقم هاتف رئيس العمليات. |