This symbol, over the arcway. It's here on the map. | Open Subtitles | هذا الرمز، منتشرة على المدخل إنها هنا على الخريطة. |
Thirty years ago, a pandemic began here on this island. | Open Subtitles | قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة |
I'm here looking for an alien object which has no business being here on Earth in 1651. | Open Subtitles | أنا هنا للبحث عن شيء دخيل لا يفترض أن يتواجد هنا على الأرض عام 1651 |
Bedrock starts down here at a depth of 128 feet. | Open Subtitles | يبدأ حجر الأساس إلى هنا على عمق 128 قدم. |
There should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر |
Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, because I've captured it all right here on tape. | Open Subtitles | منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط. |
I do. My daughter's out here on this Earth somewhere. | Open Subtitles | أنا أبالي، ابنتي هنا على هذه الأرض بمكانِ ما |
She's over here on an au pair visa for six months. | Open Subtitles | وهي هنا على الاتحاد الافريقي تأشيرة الزوج لمدة ستة أشهر. |
here on the lingual surfaces of the central maxillary incisors, there appears to be an acid-like discoloration. | Open Subtitles | هنا على أسطح الغدد اللعابية للقواطع العلوية المركزية يبدو أن هناك تغيير للون بفعل الحامض |
It's a computer company with offices here on the island. | Open Subtitles | إنها شركة حواسيب لديها مكاتب هنا على متن الجزيرة |
Or you just believe me when I say that I know you came here on Jemma Moore's bidding? | Open Subtitles | أو كنت فقط صدقوني عندما أقول أنني أعلم أنك جئت إلى هنا على العطاءات جيما مور؟ |
A British classic, the tug-of-war, here on Blackpool Beach. | Open Subtitles | كلاسيكي البريطاني، وشد وجذب، هنا على بلاكبول بيتش. |
You told her you want to stay here on Earth. | Open Subtitles | قلت لها كنت ترغب في البقاء هنا على الأرض. |
You think I got rattled, so you're coming out here on your white horse to give me one of your great movie speeches. | Open Subtitles | نعم, تظن انني إن اخطأت ستأتي إلي هنا على حصانك الأبيض لتعطيني . محاضراتك الطويلة لكنني لا احتاج خطابًا منك اليوم |
And your life here on Earth is going to be very different from mine, and that's fine. | Open Subtitles | وحياتك هنا على الأرض ستكون مختلفة جدًا عن حياتي وهذا لا بأس به، هذا رائع |
So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. | Open Subtitles | لذلك مع كل الاحترام الواجب، كنت تريد أن تكون هنا على هذا الفريق، على فريقنا، كنت ستعمل لديك لكسب ذلك. |
You all know 1979 was not an easy year here at home. | Open Subtitles | 1979 جميعكم تعرفون أن عام لم يكن سهلاً هنا على أسرتي. |
We stress here the importance of international cooperation in helping affected developing countries in their transition from relief to development. | UN | ونؤكد هنا على أهمية التعاون الدولي في مساعدة البلدان النامية المتضررة للانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
However, I wish here to stress a few more items. | UN | لكنني أود أن أؤكد هنا على بعض البنود الأخرى. |
We need to get your sister in here right away. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأختكِ بأن تأتي إلى هنا على الفور |
Don't worry. You're not here for any of the physical stuff. | Open Subtitles | لا تقلقي، لستِ مسؤولة هنا .على أيّ من الأعمال الجسدية |
You said that Dr. Fisher tricked you into donating tissue, but isn't that your signature there on the release form? | Open Subtitles | قلت أن الدكتور فيشر خدعتك للتبرع بالأنسجة ولكن أليس هذا توقيعك هنا على نموذج اخلاء المسؤولية؟ |
1 here in Pier 7 off-loading a ship and the other 1 is at an auxiliary warehouse. | Open Subtitles | واحدة هنا على رصيف رقم 7 تحمل من على السفينة و الأخرى في مستودع إضافي |
Like a smuggler's cove, only not a cove, because it's right here. | Open Subtitles | هنا على الأرض كخليج للمهربين، لكنه ليس خليجاً لأنه موجود هنا |
You know, everything here is on China and crystal. | Open Subtitles | انت تعلم, كل شيء هنا على الصينيه والكريستال. |
The focus here will be on the enduring situation of education in the Golan and on the latest developments in the field. | UN | وسيتم التركيز هنا على اﻷوضاع الدائمة للتعليم في الجولان وآخر التطورات في هذا المجال: |