the Working Group takes this opportunity to thank the IPI for organizing and hosting these two important events. | UN | والفريق العامل يغتنم هذه الفرصة ليشكر معهد الصحافة الدولي على قيامه بتنظيم واستضافة هذين النشاطين المهمين. |
Joint Statement by the Committee on Enforced Disappearances and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Both Mr. Alfonso Martínez and the Working Group approved the suggestion. | UN | وأيد هذا الاقتراح كل من السيد ألفونسو مارتينيز والفريق العامل. |
Parallel negotiations: Working Group 1 and Working Group 2 | UN | مفاوضات متوازية: الفريق العامل 1 والفريق العامل 2 |
the Working Group was not mandated to dilute the existing principles. | UN | والفريق العامل ليس مخولاً أن ينتقص من المبادئ المعمول بها. |
That delegation noted with satisfaction the successful work being carried out by the Subcommittee and the Working Group. | UN | وأعرب ذلك الوفد عن ارتياحه للعمل الناجح الذي يضطلع به كل من اللجنة الفرعية والفريق العامل. |
the Working Group aims to complete its work in summer 2006. | UN | والفريق العامل يسعى إلى إتمام عمله في صيف عام 2006. |
the Working Group and the new intergovernmental working group would work on separate, parallel tracks. | UN | وسوف يعمل الفريق العامل والفريق العامل الحكومي الدولي الجديد بشكل منفصل لكن على مسارين متوازيين. |
The compendium is to be reviewed by subject matter experts and by the Working Group on Knowledge Management. | UN | ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف. |
It wishes, however, to express its reservations concerning the terms and conditions submitted to the Subcommittee and the Working Group. | UN | ولكنه يودّ أن يبدي تحفّظاته على الأحكام والشروط المعروضة على اللجنة الفرعية والفريق العامل. |
The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. | UN | وعرض تقريرا الأمين العام والفريق العامل على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما. |
The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. | UN | وعرض تقريرا الأمين العام والفريق العامل على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما. |
The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. | UN | وعرض تقريرا الأمين العام والفريق العامل على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما. |
The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. | UN | وعرض تقريرا الأمين العام والفريق العامل على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما. |
The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. | UN | وعرض تقريرا الأمين العام والفريق العامل على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما. |
the Working Group has certainly visited prisons and detention centres which can be described as exemplary. | UN | والفريق العامل زار بالتأكيد السجون ومراكز احتجاز يمكن أن توصف بأنها مثالية. |
In this humanitarian capacity, the Working Group serves as a channel of communication between family members of victims of disappearance and Governments. | UN | والفريق العامل يقوم، في هذه الولاية الإنسانيـة، بدور قناة الاتصال بين أفراد أسر ضحايا الاختفاء والحكومات. |
The Secretariat and Working Group V should consider the possibility of situations where the claimant was entitled to a security interest. | UN | وأكّد أنَّ على الأمانة والفريق العامل الخامس النظر في أن يبحثا إمكانية حدوث حالات يكون فيها للمطالب مصلحة ضمانية. |
Working Group on Communications and Working Group on article 40 | UN | الفريق العامل المعني بالبلاغات والفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ |
The draft Convention was the result of intense negotiations in the Ad Hoc Committee and the Working Group of the Sixth Committee. | UN | وأضاف أن مشروع الاتفاقية هو نتيجة مفاوضات مكثفة في اللجنة المخصصة والفريق العامل التابعين للجنـة السادسة. |
the Working Party is an international partnership hosted by the Development Assistance Committee of OECD. | UN | والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Special Committee on Peacekeeping Operations and its Working Group | UN | اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق العامل التابع لها |
He and his team also established regular contacts with the Administrator and other officials of the Coalition Provisional Authority. | UN | كما تولـى ممثلي الخاص والفريق العامل معـه إنشـاء صلات منتظمة مع مدير سلطة التحالف المؤقتـة وغيره من موظفيها. |
The meeting was organized by the Greenland Self-Rule Representation in Copenhagen, the Sami Parliament of Norway and the International Work Group for Indigenous Affairs. | UN | وقد نظم هذا المؤتمر ممثلو الحكم الذاتي في غرينلاند لدى كوبنهاغن، وبرلمان الصاميون في النرويج، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية. |