iv. Collecting and processing separate information on women and men | UN | ' 4` جمع وتجهيز معلومات منفصلة عن المرأة والرجل؛ |
These meetings involved logistical and travel arrangements, translation services and document processing. | UN | وتطلبت هذه الاجتماعات ترتيبات لوجستية وترتيبات سفر وخدمات ترجمة وتجهيز وثائق. |
In the interpretation and processing of the returns, UNIDIR was assisted by a number of military officers. | UN | وحصل المعهد عند تفسير وتجهيز الردود على الاستبيان على مساعدة من عدد من الضباط العسكريين. |
Construction and equipping of four classrooms at Hashimi Girls’ School, Jordan | UN | تشييد وتجهيز ٤ حجرات دراسة في مدرسة الهاشمي للبنات، اﻷردن |
Construction and equipping of Additional Blocks at Ein-Sultan Co-education School | UN | بناء وتجهيز مجمعات إضافية في مدرسة عين سلطان المختلطة |
Review and process applications for painting waiver for approval by the Military Adviser or the Police Adviser. | UN | استعراض وتجهيز طلبات الإعفاء من الطلاء من أجل اعتمادها من المستشار العسكري أو المستشار الشرطي. |
Raise, train and equip close protection personnel | UN | استقدام وتدريب وتجهيز أفراد للحماية المباشرة |
Efficiency and competitiveness of forest product production and processing | UN | الكفـــاءة والتنافس فـــي مجال إنتـاج وتجهيز منتجات الغابات |
Candidates are expected to have basic knowledge in marine geology, geophysics, acoustics, and signal and data processing. | UN | ويتوقع أن يكون لدى المرشحين معرفة أساسية في الجيولوجيا البحرية والجيوفيزياء والصوتيات واﻹشارة وتجهيز البيانات. |
Improved methods for producing and processing traditional commodities can be at least as important as moving into new areas. | UN | وقد لا تكون الطرق المحسنة لانتاج وتجهيز السلع اﻷساسية التقليدية أقل أهمية عن الانتقال إلى مجالات جديدة. |
Support for technical cooperation in statistics and statistical data processing | UN | دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
collection and processing of statistical data according to agreed standards | UN | :: جمع وتجهيز البيانات الإحصائية وفقا لمعايير متفق عليها |
In the industrial sector, women's participation is widely visible in the construction industry, electronics, garments and shrimp processing. | UN | وفي القطاع الصناعي، نجد أن مشاركة المرأة ظاهرة على نطاق واسع في صناعة التشييد والإلكترونيات والملابس وتجهيز الروبيان. |
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. | UN | ويشمل قطاع الصناعة التحويلية المحلي الطباعة، وتجهيز الأسماك، وإصلاح السفن، والحرف المتصلة بالسياحة، وصناعة الطلاء. |
Construction and equipping of Abu Tuaima Elementary Co-education School | UN | بناء وتجهيز مدرسة أبو طعيمة الابتدائية للتعليم المختلط |
Construction and equipping of Handicraft Unit at Ahmad A/Aziz Preparatory Boys School | UN | بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة أحمد عزيز الإعدادية للبنين |
Construction and equipping of Handicraft Unit at Bureij Preparatory Boys School | UN | بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة بريج الإعدادية للبنين |
:: Receive and process applications for purchase of tax-free goods | UN | :: تلقي وتجهيز الطلبات لشراء السلع معفاة من الضرائب |
To establish and equip specialized bodies and mechanisms for the implementation of public policies to eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | إنشاء وتجهيز هيئات وآليات مختصة لتنفيذ السياسات العامة الرامية إلى استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Criminal Investigation Division offices will be rehabilitated and equipped. | UN | وسيجري ترميم وتجهيز المكاتب التابعة لشعبة التحقيقات الجنائية. |
At the end of 2010, a total of 12,611 claims had been collected, while only 2,286 had been reviewed and processed. | UN | وفي نهاية عام 2010، جُمع ما مجموعه 611 12 مطالبة، في حين تم استعراض وتجهيز 286 2 مطالبة فقط. |
The programme to establish the Barkamol Avlod children's centres provides for major repairs and equipment for 66 such centres. | UN | ويكفل برنامج إنشاء مراكز ' ' باركامول أفلود`` للأطفال أعمال إصلاح وتجهيز كبرى لـ 66 مركزاً من تلك المراكز. |