"وتجهيز" - Translation from Arabic to English

    • processing
        
    • and equipping
        
    • and process
        
    • and equip
        
    • and equipped
        
    • and processed
        
    • and equipment
        
    iv. Collecting and processing separate information on women and men UN ' 4` جمع وتجهيز معلومات منفصلة عن المرأة والرجل؛
    These meetings involved logistical and travel arrangements, translation services and document processing. UN وتطلبت هذه الاجتماعات ترتيبات لوجستية وترتيبات سفر وخدمات ترجمة وتجهيز وثائق.
    In the interpretation and processing of the returns, UNIDIR was assisted by a number of military officers. UN وحصل المعهد عند تفسير وتجهيز الردود على الاستبيان على مساعدة من عدد من الضباط العسكريين.
    Construction and equipping of four classrooms at Hashimi Girls’ School, Jordan UN تشييد وتجهيز ٤ حجرات دراسة في مدرسة الهاشمي للبنات، اﻷردن
    Construction and equipping of Additional Blocks at Ein-Sultan Co-education School UN بناء وتجهيز مجمعات إضافية في مدرسة عين سلطان المختلطة
    Review and process applications for painting waiver for approval by the Military Adviser or the Police Adviser. UN استعراض وتجهيز طلبات الإعفاء من الطلاء من أجل اعتمادها من المستشار العسكري أو المستشار الشرطي.
    Raise, train and equip close protection personnel UN استقدام وتدريب وتجهيز أفراد للحماية المباشرة
    Efficiency and competitiveness of forest product production and processing UN الكفـــاءة والتنافس فـــي مجال إنتـاج وتجهيز منتجات الغابات
    Candidates are expected to have basic knowledge in marine geology, geophysics, acoustics, and signal and data processing. UN ويتوقع أن يكون لدى المرشحين معرفة أساسية في الجيولوجيا البحرية والجيوفيزياء والصوتيات واﻹشارة وتجهيز البيانات.
    Improved methods for producing and processing traditional commodities can be at least as important as moving into new areas. UN وقد لا تكون الطرق المحسنة لانتاج وتجهيز السلع اﻷساسية التقليدية أقل أهمية عن الانتقال إلى مجالات جديدة.
    Support for technical cooperation in statistics and statistical data processing UN دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية
    collection and processing of statistical data according to agreed standards UN :: جمع وتجهيز البيانات الإحصائية وفقا لمعايير متفق عليها
    In the industrial sector, women's participation is widely visible in the construction industry, electronics, garments and shrimp processing. UN وفي القطاع الصناعي، نجد أن مشاركة المرأة ظاهرة على نطاق واسع في صناعة التشييد والإلكترونيات والملابس وتجهيز الروبيان.
    The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. UN ويشمل قطاع الصناعة التحويلية المحلي الطباعة، وتجهيز الأسماك، وإصلاح السفن، والحرف المتصلة بالسياحة، وصناعة الطلاء.
    Construction and equipping of Abu Tuaima Elementary Co-education School UN بناء وتجهيز مدرسة أبو طعيمة الابتدائية للتعليم المختلط
    Construction and equipping of Handicraft Unit at Ahmad A/Aziz Preparatory Boys School UN بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة أحمد عزيز الإعدادية للبنين
    Construction and equipping of Handicraft Unit at Bureij Preparatory Boys School UN بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة بريج الإعدادية للبنين
    :: Receive and process applications for purchase of tax-free goods UN :: تلقي وتجهيز الطلبات لشراء السلع معفاة من الضرائب
    To establish and equip specialized bodies and mechanisms for the implementation of public policies to eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN إنشاء وتجهيز هيئات وآليات مختصة لتنفيذ السياسات العامة الرامية إلى استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Criminal Investigation Division offices will be rehabilitated and equipped. UN وسيجري ترميم وتجهيز المكاتب التابعة لشعبة التحقيقات الجنائية.
    At the end of 2010, a total of 12,611 claims had been collected, while only 2,286 had been reviewed and processed. UN وفي نهاية عام 2010، جُمع ما مجموعه 611 12 مطالبة، في حين تم استعراض وتجهيز 286 2 مطالبة فقط.
    The programme to establish the Barkamol Avlod children's centres provides for major repairs and equipment for 66 such centres. UN ويكفل برنامج إنشاء مراكز ' ' باركامول أفلود`` للأطفال أعمال إصلاح وتجهيز كبرى لـ 66 مركزاً من تلك المراكز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more