"ولكن لدي" - Translation from Arabic to English

    • But I have
        
    • But I do have
        
    • but I got
        
    • but I've got
        
    • but I'm
        
    • but I had a
        
    Maybe we can't connect Hobbs directly with the victims, But I have a feeling Dr. Powell can. Open Subtitles ربما نحن لا يمكن الاتصال هوبز مباشرة مع الضحايا، ولكن لدي شعور الدكتور باول يمكن.
    But I have the cell tower it pinged off of. Open Subtitles ولكن لدي برج الخلية انها تتعرض لضغوط من الخارج
    But I have one of those, um, jitters cards that has ten stamps on it, which means you owe me a free drink. Open Subtitles انظر، أنا قد لا يكون معي أي نقود. ولكن لدي واحدة من تلك، بطاقات المضايقات التي لديها عشرة طوابع على ذلك،
    Well, nothing solid yet, But I do have an interview tomorrow Open Subtitles حسنا, لاشيء أكيد حتى الآن ولكن لدي مقابلة عمل غدا
    Not to be snobby, but I got my own stash. Open Subtitles ليس القصد بأن أكون متكبرًا ولكن لدي خاصتي. إنه القنبلة.
    You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. Open Subtitles أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد.
    But I have two conditions before I release my captives. Open Subtitles ولكن لدي شرطان قبل ان اوافق علي اطلاق سراحهم
    But I have juice In the fridge, if you prefer? Open Subtitles ولكن لدي عصائر في الثلاجة إن كنتِ تفضلين ذلك
    But I have a good feeling. Can flow byœ rzuciæ eye. Open Subtitles ولكن لدي شعور بشأنها يا عزيزي قد ترغب بالقاء نظرة
    I wish I could give you the disk, But I have a lot of faith in your survival skills. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني أعادة الديسك لك ولكن لدي الكثير من الإيمان بمهاراتك في البقاء على قيد الحياة
    But I have a lot of friends now, so it's good. Open Subtitles ولكن لدي الكثير من الأصدقاء الآن . لذا أحوالي جيده
    Thanks, But I have so many friends here in town Open Subtitles شكرا, ولكن لدي الكثير من الأصدقاء هنا في المدينة
    But I have SOME BAD NEWS. THE TRUCK PULLING Open Subtitles ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب
    But I do have a job to do, and I don't have time to be babysitting while I am trying to do it. Open Subtitles ولكن لدي عمل لأقوم به, ولا أملك وقتاً لمجالستك بينما أقوم بعملي
    This is not even a good fucking college and, But I do have some resources and, uh.. Open Subtitles هذه ليست حتى كلية جيدة و ولكن لدي بعض الموارد و، اه
    We don't have to talk about it... there's really not much to talk about, anyway... But I do have one question. Open Subtitles لأنه لم يعد هناك مانتحدثعنه.. ولكن لدي سؤال واحد
    Great stuff in there, by the way, but I got a quick heads up for you. Open Subtitles هناك أشياء عظيمة في الداخل ، بالمناسبة ولكن لدي تحذير سريع لك
    I don't have any cash, but I got oranges in the back you can sink your teeth into. Open Subtitles ولكن لدي البرتقال في الخلف يمكنك أن تاكلة
    Look, it's so not a big deal, but I got this thing in my office, it's a pashmina scarf, you know? Open Subtitles انظر انها ليست مشكله كبيرة ولكن لدي ذلك الشيء في مكتبي انه وشاح الباشمينا، اتعلم؟
    Well, excuse me for living, but I've got a damn good reason. Open Subtitles حسناً , إعذريني على كوني حياً ولكن لدي سبب وجيه جداً.
    So I'm not trying to be funny, but I've got this payment tonight and if there's any chance of having the money.... Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون مضحكا ولكن لدي بعض المدفوعات الليلة قإذا كان هناك أي فرصة في الحصول على المال
    I've worked with her before,.. ..but I'm full of doubts. Open Subtitles لقد عملت معها أبدا، ولكن لدي الكثير من الشكوك.
    Not that it's any of your business, but I had a bad back, and I realized, at some point, Open Subtitles ليس هذا من شأنك ولكن لدي ظهر مريض وبعدها استوعبت في مرحلة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more