En ese caso, no quiero ir a Strelsau hasta después de la coronación. | Open Subtitles | فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج |
Puedo ir a mi banco mañana por la mañana, en el centro. | Open Subtitles | يمكنني أن أذهب إلى بنكي صباح الغد هنا، في المدينة |
Algunos van a los juegos de futbol. Yo voy a la corte. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون إلى مباريات الكرة انا أذهب إلى المحكمة |
Está bien. Algún otro día quizás. Mejor voy a registrarme a mi hotel. | Open Subtitles | حسناً ، ربما في وقت لاحق الأجدر أن أذهب إلى فندقي |
Tengo que ir al centro comercial, tienen camisetas en liquidación, lo vi en la tele. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى مركزِ التسوق أنا يجب أَن أوقفها عن إنفاق الكثير |
Ahora tengo que ir a la cocina y colocar tres docenas de huevos. | Open Subtitles | حاليا يجب أن أذهب إلى المطبخ وأخرج ثلاث صناديق من البيض |
Me encantaría ir a Francia y no comer más que pan y queso. | Open Subtitles | أود أن أذهب إلى فرنسا وأكل لا شيء سوى الخبز والجبن. |
Usted sabe, yo estoy muy deprimida para ir a la orientación con usted. | Open Subtitles | كما تعلم ، أنا جد محبط كي أذهب إلى التوجيه معك |
No quiero ir a ver a esas chicas a medianoche preguntandoles acerca de su violador. | Open Subtitles | لا أريدأن أذهب إلى هؤلاء الفتيات في منتصف الليل أسأل عن عمليات إغتصابهن |
Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد |
No voy directo. Antes, voy a echar gasolina. - Ah, por supuesto. | Open Subtitles | لن أذهب إلى هناك مباشرة سوف أشتري بعض الوقود أولاً |
voy a reuniones todos los días. Diría que eso es bastante serio. | Open Subtitles | أنا أذهب إلى اجتماعات كل يوم لذا سأقول بمنتهى الجدية |
Te vamos a preparar un baño delicioso y caliente. Necesito ir al muro. Mayo? | Open Subtitles | علينا أن نجهز لك حماماً ساخن علي أن أذهب إلى الجدار ماي؟ |
voy a ir al grupo de apoyo, les diré que se resolvió. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى تلك المجموعة وأخبرهم أن الأمر قد حُسم. |
Cuando estaba en la uni, solía ir al departamento de lengua para estudiar. | Open Subtitles | عندما كنت في الكلية كنت أذهب إلى قسم اللغة الإنجليزية للدراسة |
Cuando vaya a París, le traeré un sombrero grande con una pluma larga. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى باريس سأشتري لها قبعة كبيرة عليها ريشة طويلة |
Antes de irme a casa, quería disculparme por ser tan mala en la boda. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى المنزل، أردت أن أعتذر لتصرفي بحقارة في الزفاف. |
Nunca he ido a la India. Mis padres son ciudadanos de Londres. | Open Subtitles | لم أذهب إلى الهند مطلقاً ووالدي أيضاً مواطنين في لندن |
Sí, una vasta colección, a veces voy al parque y le disparo a los perros. | Open Subtitles | بلى,مجموعة واسعة منها. أحيانًا أذهب إلى المرآب وأطلق النار على الكلاب على للإسترخاء. |
No fui a la facultad de odontología, para ser el galán barato de alguien. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى كلية طب الأسنان لأصبح عاهر رخيص لأيَّ واحدة |
Y además no estarás sola. Yo no me iré a ningún sitio. | Open Subtitles | ولن تكوني وحدكِ فأنا باقٍ ولن أذهب إلى أي مكان |
Entonces Vete a África con la guerra, el calor y los escorpiones... dile a los ángeles que te cuiden y adiós. | Open Subtitles | إذن أذهب إلى أفريقيا ، إلى الحرب و الحرارة و العقارب أطلب من الملائكة أن ترعاك وداعاً |
iré al hospital más cercano. Supongo que lo van a llevar ahí. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى أقرب مستشفى أعتقد أنهم سيأخذونه إليها |
Un día cuando vaya al cielo para ser juzgado por Dios, pediré ver a tu hermano. | TED | ذات يوم عندما أذهب إلى السماء لكي يحاسبني الله، سأطلب أن أر أخوك. |
Sé que puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. | TED | أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه. |
Así que la semana de mi 30 cumpleaños decidí que iría a ese local de micrófono abierto y acabaría con ese miedo. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |