"أسطول" - Translation from Arabic to Spanish

    • la flota
        
    • del parque
        
    • una flota
        
    • flota de
        
    • parque automotor
        
    • flota aérea
        
    • el parque
        
    • flotilla
        
    • la Marina
        
    • flotas
        
    • la Armada
        
    • parque móvil
        
    • parque de
        
    • existencias
        
    • la dotación
        
    Aviones de combate realizaron aproximadamente 1.850 salidas y la flota de helicópteros de la SFOR realizó vuelos durante unas 168 horas. UN وقامت الطائرات المقاتلة بقرابة ٨٥٠ ١ طلعة، وطار أسطول طائرة الهليكوبتر التابع لقوة تثبيت الاستقرار نحو ١٦٨ ساعة.
    Se sigue denegando a la flota comercial de Chipre, un Estado miembro de la Unión Europea, el derecho a aproximarse a los puertos turcos. UN وما زال أسطول قبرص التجاري، وهي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، يحرم من حق الاقتراب من أي من الموانئ التركية.
    Explicó que al término de la revolución la flota de helicópteros había quedado totalmente desproveída y se necesitaban más aparatos. UN وأوضح أن أسطول الطائرات العمودية قد أصبح مستنفدا في نهاية الثورة، وأن الحاجة برزت إلى أعتدة إضافية.
    Esto requerirá que el sistema de gestión del parque de vehículos esté estrechamente UN وذلك يتطلب ارتباط نظام إدارة أسطول المركبات بنظام المشتريات بشكل وثيق.
    Intentará compensar lo de los últimos meses. Ha reunido una flota de ataque. Open Subtitles هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية هناك أسطول هجوم يتم تجميعة
    Ucrania, por ejemplo, tiene una importante flota de investigación científica que puede utilizarse para muchos tipos de investigación científica marina. UN وأوكرانيا، على سبيل المثال، لديها أسطول كبير للبحوث العلمية يمكن استخدامه ﻷنواع عديدة من البحوث العلمية البحرية.
    Es el único ingeniero de la flota Estelar que no va a Ingeniería. Open Subtitles لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة.
    Entonces podría pasar a menos de 10 metros de toda nave en la flota y ellos nunca lo sabrían. Open Subtitles إذًا باستطاعته اختراق ضمن حدود عشرة أمتار لكل سفينة في أسطول النجم، ولن يعرفوا بذلك قطّ.
    Usaremos saltadores en modo invisible para colocarlos entre la flota y Atlantis. Open Subtitles سنستخدم مركباتنا فى وضعية الإخفاء بين أسطول الأعداء و أتلانتس
    La demanda ha crecido tanto que la flota de buques portacontenedores se ha triplicado en menos de 10 años. Open Subtitles الطلب كبير جدا أن أسطول الحاويات لدينا قد تضاعف ثلاث مرات في أقل من 10 سنوات
    Salir de esta bahía con la flota intacta y marcharnos de este lugar. Open Subtitles أن نخرج من هذا الخليج أسطول سليم ونرحل عن هذا المكان
    El valor estimado de la flota de vehículos militares es de 102 millones de dólares. UN وتقدر قيمة أسطول المركبات العسكرية بمبلغ ١٠٢ مليون دولار.
    La composición de la flota de aeronaves, así como los períodos para los que se necesitan, puede cambiar según las necesidades operacionales de la misión. UN وقد يتغير تشكيل أسطول الطائرات وكذلك فترات الحاجة إليها حسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    :: Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: تشغيل أسطول مركبات العمليات لمركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في بلنسية
    :: Mantenimiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 124 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: صيانة أسطول المركبات التشغيلي لمركز الخدمات العالمي، الذي يضم 124 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في فالنسيا
    Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN تشغيل أسطول مركبات عمليات مركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي و 5 مركبات في فالنسيا
    ¡Es un gran placer para mí reportar que es una flota de destructores vogones! Open Subtitles أنا مسرور لكى أبلغ أن هناك أسطول مكون من 100 مدمرة فوجونية
    La principal tarea del programa consistía en reemplazar los buques inutilizables de una flota anticuada. UN والمهمة الرئيسية للبرنامج هي استبدال السفن غير الصالحة للاستعمال في أسطول أصبح يتسم بالتقادم.
    El parque automotor de la misión se reducirá de 750 a 695 vehículos. UN سيخفض أسطول المركبات المملوكة للبعثة من 750 مركبة إلى 695 مركبة.
    la flota aérea de la UNMIS se ha establecido de modo que se asegure una capacidad óptima. UN وقد أنشئ أسطول طائرات بعثة الأمم المتحدة في السودان لضمان تحقيق القدرات المثلى.
    el parque de vehículos de la misión se reducirá de 1.080 a 750 vehículos. UN سيخفض أسطول المركبات المملوكة للبعثة من 080 1 مركبة إلى 750 مركبة.
    Además, es responsable de la muerte de nueve activistas turcos a bordo de la flotilla de La Libertad que procuró poner fin al bloqueo de Gaza. UN وإسرائيل علاوة على ذلك مسؤولة عن قتل تسعة من النشطاء الأتراك كانوا على متن أسطول الحرية الذي سعى إلى إنهاء حصار غزة.
    El escuadrón de la Marina Real Británica de Gibraltar también ha actuado en apoyo de esas actividades de fiscalización. UN كما تم استخدام أسطول جبل طارق التابع للبحرية الملكية البريطانية لدعم جهود إنفاذ القانون.
    China es uno de los países en desarrollo que tiene el mayor número de pescadores y flotas pesqueras. UN والصين أحد البلدان النامية التي تتمتع بأكبر عدد من صيادي الأسماك وأكبر أسطول لصيد الأسماك.
    Además, la Armada de los Estados Unidos ha empezado a quemar municiones y a hacerlas detonar abiertamente. UN وإضافة إلى ذلك، فقد بدأ أسطول الولايات المتحدة عمليات حرق وتفجير الذخائر في الأماكن المكشوفة.
    el parque móvil de la Base Logística siguió estando matriculado y asegurado por las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas. UN التشحيم ظل أسطول مركبــات قاعدة السوقيـــات تابعـــــا من حيـــث تسجيله والتأمين عليه لقوة اﻷمم المتحــــدة للحماية.
    :: Gestión y mantenimiento de la flota de vehículos de la Base Logística y de las existencias para el despliegue estratégico UN :: تشغيل وصيانة أسطول مركبات قاعدة اللوجستيات ومخزونات النشر الإستراتيجية
    La Junta también observó que casi la mitad de los vehículos de la dotación de la FPNUL no se habían utilizado en el mes examinado. UN ولاحظ المجلس أيضا أن نصف المركبات تقريبا في أسطول سيارات القوة لم تستخدم خلال الشهر قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more