Para hacer realidad esta visión, Singapur corregirá sus fallos y dará a los niños lo mejor que tenga. | UN | فإذا تحولت هذه النظرة إلى واقع، فإنها ستعكس قائمة الإخفاقات وتعطي الطفل أفضل ما عندها. |
Naturalmente, confiamos en que los tres autores han de celebrar consultas y reflejar los resultados de ellas lo mejor que puedan. | UN | ونحن طبعا نثق بأن مقدمي مشروع القرار الثلاثة سيجرون مشاورات وسيجسدون، على أفضل ما يستطيعون، نتائج هذه المشاورات. |
Sabiendo que tenemos esta atención hiperactiva, ¿cómo nos aseguramos de hacerlo lo mejor posible? | TED | بمعرفة أن لدينا فرط الانتباه، كيف نتأكد من تأدية أفضل ما نملك؟ |
La fecha dista mucho de ser ideal, pero es la mejor que pudo negociarse. | UN | هذا التوقيت ليس مثاليا بالتأكيد، لكنه أفضل ما أسفرت عنه التسوية التفاوضية. |
lo mejor que podían ofrecer era un neoliberalismo diluido. o un keynesianismo de microondas. | TED | كان أفضل ما قدموه هو ليبرالية جديدة ضعيفة أو نظرية كينزية سريعة. |
Contamos con cada una de ustedes para que sean lo mejor que puedan ser. | TED | أننا نعوّل على أي فرد منكم لتصبح أفضل ما تستطيع أن تكون. |
Esto es un Ferrari. lo mejor que ofrece la industria del automóvil. | Open Subtitles | هذه سيارة فيراري أفضل ما أنتج في عالم صناعة السيارات |
Seguro que te gusta. Ha sido lo mejor que me ha pasado nunca. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيُعجبكَ فقد أعجبني وهو أفضل ما حصل لي |
Eso podríamos agarrarlo de la podadora de papá. Esta mini moto es lo mejor que hemos tenido en la vida. | Open Subtitles | هذه الدراجة الصغيرة هي أفضل ما حدث لنا في حياتنا وهذا يفسر سنين البؤس التي مررنا بها |
No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. | Open Subtitles | لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة. |
lo mejor que pude preparar con lo que había en el refrigerador. | Open Subtitles | هذا ما أفضل ما يمكنني فعله بمَ هو في الثلاجة. |
¿Por qué? Porque es lo mejor que alguien me haya escrito jamás. | Open Subtitles | لأن هذا أفضل ما كتبه لي أحد في حياتي كلها |
No compensará lo que te hice pero es lo mejor que puedo hacer. | Open Subtitles | لن تعوضك عما فعلت لك لكنه أفضل ما يمكنني تقديمه لك |
Creo, que como padre, lo mejor que puedes hacer es, uh... no trates de arreglarlo. | Open Subtitles | لكن ماذا أعرف ؟ أعتقد أفضل ما يفعله الأهل ألا يحاولوا إصلاح الوضع |
lo mejor que puedes hacer es tratar de que obedezcan, que aprendan disciplina. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك عمله هو المحاولة على جعلهم طائعون وتعلم الانضباط |
Te deseo lo mejor, ya lo sabes, así que a por ello. | Open Subtitles | أستحق أفضل ما لديك حالياً وأنت تعرف ذلك، لذا توقف |
En otros casos, es la religión, o incluso son los grupos confesionales dentro de una religión, lo que mejor define esas diferencias. | UN | ويكون الدين، أو حتى الانتماء إلى طوائف داخل الدين الواحد، هو أفضل ما يحدد هذه الانقسامات في حالات أخرى. |
:: Las condiciones para un despliegue de una operación de mantenimiento de la paz son las mejores que nunca ha habido por el trabajo ya realizado por la Misión de la Unión Africana. | UN | :: إن ظروف نشر عملية حفظ سلام هي أفضل ما تم عمله على الإطلاق نتيجة الأعمال التي أنجزتها فعلا البعثة الأفريقية؛ |
Pero sí creo que sus historias muestran una verdad psicológica... y quizá sea lo más cercano a donde podamos llegar. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن قصتهم تقدم الحقيقة من الجانب النفسي و هي ربما أفضل ما يمكن الحصول عليه |
Los Estados Unidos son plenamente conscientes de que la mejor forma de responder a muchos de los intereses sustantivos de la Organización es mediante el pluralismo. | UN | وتعي الولايات المتحدة تماما أن أفضل ما يخدم الكثير من المصالح الجوهرية للمنظمة هو الأخذ بالتعددية. |
- Uno de jamón y queso. - Sí, señor. el mejor de la casa. | Open Subtitles | ـ أريد لحم و جبن ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا |
la mejor manera de describir a las legislaciones nacionales sobre municiones y explosivos es diciendo que son muy diversas. | UN | ٦٢ - أفضل ما يمكن أن توصف به التشريعات الوطنية الخاصة بالذخائر والمتفجرات هو أنها متباينة. |
No digo que me vayas a pegar, digo que lo intentes con tu mejor golpe, zorra. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك سوف تضربني أنا أقول حاول أن تبذل أفضل ما لديك أيها الأحمق |
La Presidenta ha concedido a su delegación el doble del tiempo permitido a las demás, que es lo máximo que puede hacer teniendo en cuenta el número restante de oradores. | UN | وقد أعطت الرئاسة وفدها ضعفي الوقت المخصص للوفود الأخرى وهو أفضل ما يمكن فعله في ضوء مَن تبقّى من عدد المتكلّمين. |
Pero harás lo que te propuso y yo haré todo lo posible para prepararte. | Open Subtitles | لكنك ستفعل ما يقترحه ، وأنا سأقدم أفضل ما لديّ كي أعدّك |
Están dando su mejor esfuerzo. Pero ellas hacen lo que les ordenan, | TED | إنهم يفعلون أفضل ما يستطيعون. لكنهم يفعلون ما أخبروهم به، |
Es la mejor cosa que se me ocurrió, traer a los prematuros. | Open Subtitles | هذا أفضل ما يمكنني أن أعمله أن أعطي المؤشرات |
El impacto ambiental de esos derrames es probablemente el que mejor se ha estudiado. | UN | وربما كانت اﻵثار البيئية لتلك الانسكابات هي أفضل ما تم بحثه. |