"إله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dios
        
    • dioses
        
    • diosa
        
    • Shinigami
        
    • deidad
        
    • Señor
        
    • Oh
        
    • Alá
        
    Hefesto, el Dios de la tecnología, se encontraba trabajando en su creación más ingeniosa. TED هيفستس، إله التكنولوجيا، كان جادََا في العمل على أذكى اختراعاته على الإطلاق.
    Olvidas que los cristianos deben su lealtad a otro rey, a otro Dios. Open Subtitles تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر.
    Él pidió al Dios del Nilo que me trajera este hermoso niño. Open Subtitles لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل
    Descubriremos si el Dios pastor es más fuerte que los dioses del faraón. Open Subtitles سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون
    Si los espíritus en su cielo pueden convertirme en Dios, también pueden cambiar mi ropa. Open Subtitles إذا كان يمكن للأرواح في جناتكم تبديلي إلى إله فيمكنهم تبديل ملابسي كذلك
    Y es el destino, botitas, quien nos dirige. No un Dios cualquiera. Open Subtitles وهو المصير, أيها الحذاء الصغير, الذي يحكمنا, وليس أي إله.
    Si quieren conversar, los escucho. Es el deber de un Dios de los peces. Open Subtitles وإذا أرادوا التحدث، فأنا مستعد دائما للاستماع هذا هو عمل إله السمك
    Creo que si existiera algún Dios no estaría en ninguno de nosotros ni en ti ni en mí sino en este pequeño espacio intermedio. Open Subtitles أنا أؤمن أنه لو كان هناك أي إله فلن يكون في داخل أي منّا لا في داخلك ولا في داخلي
    Él es Rayden, Dios del Relámpago y Protector del Reino de la Tierra. Open Subtitles إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض
    Que no traiga a ninguno a nuestro lecho matrimonial, ningún campesino ni príncipe o Papa, a menos que Él sea un Dios de amor. Open Subtitles أن لا تأتي بأحد منهم على فراش زواجنا، لا فلاحون، لا أمراء، لا باباوات، وإلا، لن يبقي الله إله محبة.
    Una figura mitológica, un Dios Maya que puede o no, ... haber vivido aquí hace miles de años. Open Subtitles انه شخصية اسطورية إله المايا التي قد تكون أو لا عاشوا هنا منذ آلاف السنين
    Solo hay un Dios y ella esta frente de ti, Capitan! ! Open Subtitles لا يوجد سوى إله واحد وهو يقف أمامك أيها القبطان
    Al principio, Voltaire aceptó la idea de un Dios creador benevolente, un árbitro que tomaba decisiones sobre la moral y la justicia humanas. Open Subtitles في البداية، أيّدَ فولتير الفكرة القائلة بوجود إله خالق خَيّر إله حكم يبت في أمور خاصة بالعدل والمُثل العليا للبشر
    Míralo y verás al Dios de la muerte no escapa la muerte Open Subtitles عندما تراه فأنت ترى إله الموت فلا مفر من الموت
    Y mejor reza a cualquier Dios al que reces de que eso eso sea todo. Open Subtitles ويستحسن بك أن تدعو لأيّما إله تدعوه.. أن ذلك كلّ ما ستحصل عليه
    Oh, Thor, eres un Dios más allá de mi comprensión, el hijo del amo a quién he prestado servicio. Open Subtitles أنت إله علي حسب علمي أبن الرجل الذي خدمته إذا كنت تؤمن بقلبك فلابد أن تقاتل
    Sí, y un Dios de la guitarra es un experto en obstetricia. Open Subtitles أجل إله موسيقى الروك هو بالتأكيد أفضل شخص للإستشارة الولادية
    Santo Dios del Cielo... queridos ancestros... por favor acepten a nuestro héroe en sus brazos. Open Subtitles يا إله السماء المقدس أيها الأسلاف العظام أرجوكم أن تتقبلوا بطلنا في سواعدكم
    Así, Odín, el Dios nórdico, es actualmente aquí con un caballo de ocho patas? Open Subtitles إذاً, أودين, هو إله نرويجي وموجود هنا مع الحصان ذو 8 أرجل؟
    Pues yo debo de ser la diosa de la cordura porque encuentro esto ridículo. Open Subtitles حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً
    Soy uno de los pocos en el mundo Shinigami que sabe como se puede matar a otro Shinigami. Open Subtitles ذلك لأني واحد من القليلين في عالم آلهة الموت الذي يعلم كيف تقتل إله الموت
    En estas realidades, ¿Hay alguna deidad en alguna de ellas? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    ¿Qué otro motivo encontraría el Señor de la Luz para marcar su rostro? Open Subtitles من غيرها قد رأه إله النور مناسبًا لوضع علامة على وجهه؟
    Y decido ir a conocer a Alá hoy... ya que no hay otro Dios. Open Subtitles وأنا قررتُ الذهاب لمقابلة الله اليوم هناك حيث لا إله غيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more