"الأخت" - Translation from Arabic to Spanish

    • hermana
        
    • Sor
        
    • hermanita
        
    • Hna
        
    • hermanas
        
    • Sister
        
    • cuñada
        
    • Sis
        
    • Hermano
        
    • a la menor de
        
    • tía
        
    • hermanos
        
    • sororato
        
    La hermana se escapó y avisó a los vecinos, que pidieron ayuda a la policía. UN وقد تمكنت الأخت من الفرار فأبلغت سكان الجوار، فطلب هؤلاء المساعدة من الشرطة.
    Quiero que escuchen la explicación de la hermana Ofelia de por qué está particularmente motivada y dedicada a la supervivencia del achoque. TED أريد فقط أن أترك الأخت أوفيليا أن تعطي نظرتها ولماذا لديها قيادة جد مميزة ومخصصة من أجل إنقاذ الآشوك.
    ¿Vio que la hermana Berthe me hace besar el suelo tras un desacuerdo? Open Subtitles هل تعلمين أن الأخت بيرث تجعلني أقبل الأرض عندما أختلف معها؟
    La información sobre que Vanessa Holden era la hermana responsable ¿dónde la conseguiste? Open Subtitles المعلومة عن كون فانيسا هولدن هي الأخت المسؤولة اين حصلت عليها؟
    Llamamos a toda nuestra gente. Nuestra única prioridad es encontrar a la hermana gemela. Open Subtitles في الحقيقة لقد استدعينا جميع رجالنا و أولويتنا القصوى إيجاد الأخت التوأم
    Lo que me importa es lo que me ibas a decir en el baile cuando venías a hablar conmigo y antes de la confusión con mi hermana. Open Subtitles ما أهتم به هو ماكنت تريدين إخباري به في الحفل تعلمين عندما كنت قادمة للتحدث معي قبل اختلاط الأمور مع أختي الفتاة الأخت
    Bueno, la hermana Bernadette solía decir que era por estar de pie. Open Subtitles حسنا، الأخت برناديت اعتادت قول ذالك كوس كانت على قدميها.
    La hermana Yao escucho de una dama del burdel que las masas quieren seguir a un nuevo lider. Open Subtitles كانت الأخت ياو قد سمعت من سيدة الماخور بأن ماسس يريد أن يتبع قائد جديد
    La hermana Rosita me enseñó 20 formas amables de entretener a los pacientes. Open Subtitles الأخت روزيتا علمتنى حوالى 20 طريقه ملائمه للمستشفيات للترفيه عن المرضى
    ¿Qué te está pareciendo El Club del Misterio de las Niñeras, hermana Gretchen? Open Subtitles كيف يروق لكِ نادي أسرار جليسات الأطفال ؟ إيتها الأخت غريتشن
    Fue ejecutado por violación y asesinato de la hermana Tadea Benz, en Amarillo. Open Subtitles تم إعدامه لأنه اغتصب وقتل الأخت تاديا بينز في مدينة أماريلو
    ¿No se te ocurrió nunca, ni siquiera una vez, que el Hermano secreto de Sherlock pudiera ser una hermana secreta? Open Subtitles ألم يحدثك أبدًا ولو لمرة واحدة أن الأخّ السري لشيرلوك ربما هي الأخت السرية لـشيرلوك فقط ؟
    Lo encontré en el depósito del edificio de la hermana. Es un .22. Open Subtitles المسدس من عيار 22 لقد عثرنا عليه في مستودع مبنى الأخت
    hermana Jean Amore, Sisters of Saint Joseph UN الأخت جان آمور، أخوات القديس يوسف
    hermana Jean Amore, Sisters of Saint Joseph UN الأخت جان آمور، أخوات القديس يوسف
    hermana Rose Clement, Sisters of St. Joseph UN الأخت روز كليمنت، أخوات القديس يوسف
    Se aplicaban penas similares por el asesinato de una hija, madre o hermana sorprendidas en esa situación. UN وتطبق عقوبات مماثلة على قتل البنت أو الأم أو الأخت التي تضبط متلبسة بهذا الوضع.
    La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada. UN وكررت الأخت فالسا يوسيف أن النمو والتنمية الاقتصاديين في الهند لم يشملا إلا المدن والفئات المتعلمة.
    Los padres permanecieron detenidos aproximadamente siete días, pero la hermana fue puesta en libertad después del segundo día. UN واحتُجز الأبوان لمدى سبعة أيام تقريبا، لكن أفرج عن الأخت بعد اليوم الثاني.
    Lo que pueda decir vuestro tío el Cardenal no está en cuestión, Sor Inés Open Subtitles صلاحيات عمك الكاردينال ليست موضع خلاف، الأخت أغنيس.
    hermanita... ¿qué puedo hacer? Open Subtitles أيتهـا الأخت الصغيرة ماذا يمكنّني أن أفعـل؟
    La Hna. está enseñando a las mujeres a bañar a sus hijos. Open Subtitles الأخت تعلّم الأمّهات كيف يغسلن أطفالهنّ.
    Los hermanos, hermanas, nietos o nietas tienen derecho a la pensión si no tienen padres en condiciones de trabajar. UN وللأخ أو الأخت أو الحفيد الحق في الحصول على معاش إذا لم يكن لديه أو لديها أبوان يتمتعان بالقدرة على العمل؛
    La primera temporada de "Sister, Sister" en DVD. Open Subtitles الموسم الأول من مسلسل أخت الأخت على الدي في دي
    Debería pasarle a tu cuñada la factura de unas medias nuevas. Open Subtitles ينبغى أن أرسل للسيدة الأخت فاتورة زوجان من الجوارب
    No veis que necesitamos esto para poder rescatar a Sis... Open Subtitles نحن نعشق المال نحن بحاجة لهذه لننقذ الأخت
    A continuación, un policía se llevó primero a la mayor y luego a la menor de las hermanas a otra habitación y les hizo preguntas sobre su familia y las actividades de su padre, propinándoles bofetadas y patadas. UN ثم اقتاد أحد أفراد الشرطة الأخت الكبرى والأخت الصغرى إلى غرفة أخرى وطرح عليهما أسئلة تتعلق بالأسرة وبأنشطة والدهما وصفعهما وركلهما.
    170. En cuanto a las preguntas relacionadas con los matrimonios entre parientes próximos y los porcentajes correspondientes, el representante manifestó que el matrimonio con la madre, la hermana, la sobrina o la tía estaba prohibido. UN ١٧٠ - وفيما يتعلق باﻷسئلة المتصلة بحالات الزواج بين أقرب اﻷقربين ونسبها المئوية، قال الممثل إن الزواج باﻷم أو اﻷخت أو ابنة اﻷخ أو ابنة اﻷخت، محرم.
    Del mismo modo, ningún instrumento legislativo condena determinados ritos de viudez como el levirato o el sororato. UN وبالمثل لا يوجد قانون يقضي بإدانة بعض الأعراف والعادات المرتبطة بالترمُّل من قبيل حق زواج السلفة أو الأخت الصغرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more