Espera, ¿hablas de un beso en la mejilla o de uno apasionado? | Open Subtitles | انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟ |
poner la otra mejilla, perdonar a nuestros enemigos, sabe, toda esa merda que pregonan. | Open Subtitles | تعرفين , أدر الخد الآخر أحب العدو و كل الهراء الذي تعظينه |
En la cabeza, te acaba, si te dan en la cara... la bala entra por una mejilla y sale del otro lado. | Open Subtitles | ينتهي بك الأمر إذا تصاب في الرأس وإذا تصاب في الوجه الطلقة تضربُكَ في الخد وتخرج من الجانب الآخر |
Patrón de abrasiones leves en el lado derecho de su cara, mejilla y órbita. | Open Subtitles | خفيف، نمط كدمات على الجانب الأيمن من وجهها، الخد و حجاج العين. |
Nariz, mentón, lifting en mejillas, configuración de ojos... ¡ese es Lang! | Open Subtitles | حسناً ، الأنف ، الذقن ، الخد الشمال وتمييز العين |
Bueno, yo fui a por la mejilla pero él fue a por los labios. | Open Subtitles | حسناً . أنا ذهبت من أجل الخد ولكنه ذهب من أجل الشفاه |
Si le pegas a un cristiano, ¿ha de poner la otra mejilla? | Open Subtitles | هو صح عندما تضرب مسيحي، يجب يدير الخد الآخر؟ |
Fue en un taxi, el taxi se paró, y yo me incliné hacia ti para darte un beso en la mejilla, y decirte adiós. | Open Subtitles | توقف التاكسي وانحنيت أنا لأُعطي قبلة وداع قصيرة على الخد |
Desgarro en la mejilla y golpe severo en la base del cráneo. | Open Subtitles | رضوض على الخد وكدمة رئيسية على قاعدة الجمجمة |
Si el anillo lo tuviera en la derecha, el hematoma sería en la mejilla derecha. | Open Subtitles | فلو كان الخاتم على اليد اليمنى عندها تكون الكدمة على الخد الأيمن |
¿Por que no ir a otro lugar y el baile mejilla con mejilla. | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟ |
Y entonces me convierto en una fiera. Fallé en poner la otra mejilla. | Open Subtitles | ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر، فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر" |
Si necesitas ayuda con la otra mejilla, aquí me tienes. | Open Subtitles | إن كنت تريد صفعة على الخد الآخر، فسأقوم بذلك. |
Solo fue un beso en la mejilla. | Open Subtitles | كانت قبلةً واحدةً فقط على الخد |
Fue a besarme en la mejilla y terminó en los labios. | Open Subtitles | لقد مالت لتقبيلي على الخد, لكنها انتهت على الشفتين. |
Notarán marcas negras en la mejilla derecha y la quijada. | Open Subtitles | و ستلاحظ المحكمة وجود لون اسود على الخد الايمن لبيدفورد |
Y después la lleve a casa, y me dio un beso de buenas noches... en la mejilla. | Open Subtitles | وبعدها رافقتها إلى منزلها وأعطتني قبلة ليلة سعيدة على الخد |
La bala entró por la mejilla izquierda con una trayectoria ascendente se alojó en el lóbulo frontal. | Open Subtitles | رصاصة دخلت الخد الأيسر على التقاطع العلوي وإستقرت في الفص الأمامي |
Uno en la mejilla, uno en el pecho y esta que te mató cariño. | Open Subtitles | واحد في الخد وواحد في الصدر وهذا ما قتلك يا عزيزتي |
Me dirás que eso también fue un besito en la mejilla. | Open Subtitles | افترض انكم ستدعون هذه طبعة اخرى على الخد |
Dos centímetros más en las mejillas, las orejas bajadas medio centímetro. | Open Subtitles | عظام الخد رفعت سنتيمترين تم إنزال الأذنين مسافة ربع إنش |
presencia de equimosis [ilegible] del pómulo izquierdo, labio inferior y mentón | UN | وجود كدمات [غير مقروء] في عظم الخد الأيسر، والشفة السفلى والذقن |
Los pómulos y el puente de la nariz indican ascendencia nórdica. | Open Subtitles | تشير عظمتي الخد وقصبة الأنف إلى أصول شمالية |