"السيدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • damas
        
    • señoras
        
    • mujeres
        
    • señoritas
        
    • chicas
        
    • mujer
        
    • señores
        
    • dama
        
    • señora
        
    • Primeras
        
    • las Sras
        
    • Rest
        
    Participaron en el Foro las Primeras damas de siete países y personalidades públicas y del ámbito político de muchos países. UN وحضرت المنتدى السيدات الأولى في 7 بلدان، وشخصيات بارزة من الحياة السياسية والعامة في العديد من البلدان.
    Las damas de este pueblo no podrían votar si usted no hubiera peleado por su derecho al sufragio. Open Subtitles إن قوم السيدات فى هذه البلدة لم يكن لهم حق التصويت لولا حربك لهذه القضية
    Señor Presidente, distinguidos delegados, señoras y señores: UN السيد الرئيس، المندوبين الموقرين، السيدات والسادة،
    Hasta entonces solamente tenían acceso a ellas las mujeres que estaban en el sector estructurado de la economía. UN وحتى ذلك الحين، لم تحصل على ذلك الاستحقاق سوى السيدات العاملات في القطاع الرسمي للاقتصاد.
    O puede que todas las señoritas doctoras queráis un poquito de este culo. Open Subtitles أو ربما جميعكم أيها الاطباء السيدات تريدون جزء من هذه المؤخرة
    Lo único que me deben estas chicas es una noche de trabajo, día por día. Open Subtitles كل ما يدينوننى به هذه السيدات هو عمل ليلى, كل ليلة على حدة
    Señor presidente, miembros de la comisión, damas y caballeros, soy Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    Ahora, dile que tu has conocido muchas damas, pero ella es realmente alguien especial. Open Subtitles الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص
    Caballeros gracias pero hay damas aquí presentes así que tranquilicémonos que continúe el baile Open Subtitles أشكركم أيها السادة لكن السيدات الحاضرات يجب أن يستمتعن بوقتهن واصلوا الرقص
    damas y caballeros, nos gustaria presentarles a los perros, Ralph y Herbie. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، نحن نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ الكلاب، رالف وهيربي.
    Tiene el rostro más amable de todas las damas inglesas que he conocido. Open Subtitles وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن
    damas y caballeros el comandante en jefe Open Subtitles أيتها السيدات والسادة، السيد رئيس الأركان.
    Distinguidos señores embajadores, señoras y caballeros. UN السادة السفراء الموقرون، السيدات والسادة،
    Excelencias, señoras y señores, distinguida audiencia, UN أصحاب السعادة والمعالي، السيدات والسادة،
    Puedo asegurarles, señoras y señores, que tras la presentación de esos proyectos de ley ante el Senado, éste procederá a su votación lo antes posible. UN وأستطيع أن أؤكد أيها السيدات والسادة أن هذه المشاريع سوف يتم التصويت عليها في أقرب وقت حال عرضها على مجلس الشيوخ.
    Y tres, iba mostrar a Juan lo que las mujeres con niños pueden hacer. TED أما الثالث، سوف أري جون ماذا بإمكان السيدات أصحاب المسؤولية أن يفعلن.
    Es muy elegante. Demás está decir lo popular que es entre las mujeres. Open Subtitles هي خزانة جيدة، ليس علي أن أحدّثك عن شعبيته لدى السيدات
    Aunque sea muy tarde para mí, quiero que todas las mujeres del público recuerden esto. Open Subtitles حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن
    Tengo que concentrarme en mi trabajo, no en liarme con las señoritas. Open Subtitles علي أن أركز على عملي، لا أن أتورط مع السيدات.
    señoritas, escuchen, lo único que han hecho hasta ahora es empuñar un arma. Open Subtitles اسمعا، أيتها السيدات من الأفضل أن تفعلوه الآن هو تتركن المسدس
    Bueno, chicas. ¿Es esto un salón de costura o un juego de cartas? Open Subtitles حسنا ايتها السيدات. هل هذه لفة دائرة أم لعبة البطاقات ؟
    El mismo día, la casa de una mujer serbia fue asaltada y saqueada. UN وفي اليوم نفسه تم اقتحام منزل أحد السيدات الصربيات ونهبت محتوياته.
    La Primera dama de Panamá encabeza una coalición mundial de Primeras damas que trabaja a ese fin. UN وأوضح أن السيدة الأولى في بنما تتزعم ائتلافا عالميا من السيدات الأوليات في العالم للعمل على تحقيق ذلك.
    Sr. Reyer, señora Giry, damas y caballeros por favor, si puedo tener su atención, gracias. Open Subtitles السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم
    Por último, se reunió en privado con las Sras. Batoul Vaferi, Maryam Shabazpour y Farahnaz Anami, condenadas por el asesinato de pastores protestantes y encarceladas en la prisión de Evin. UN وأخيرا تحدث المقرر الخاص، على حدة، مع السيدات بتول وافري، ومريم شبزبور، وفرحناز أنامي، المحكوم عليهن بتهمة قتل قسس والمحتجزات في سجن أيوين.
    El quinto albergue, " Ladies Rest " , es un albergue diurno situado en Newark, Nueva Jersey, para prestar asistencia a mujeres sin hogar necesitadas y, en ocasiones, mujeres seropositivas. UN أما المأوى الخامس، " استراحة السيدات " " Ladies Rest " ، فهو مأوى نهاري يقع في نيوارك بنيو جرسي ويقدم المساعدة للمشردات والمحتاجات وأحيانا للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more