Sabía que haría falta un milagro pero nunca pensé que fuera Chuck Bass. | Open Subtitles | اعلم انه يحتاج معجزه لكنني لم اعتقد انه سيكون شاك باس |
Tengo que demostrar que no soy sólo el hijo de Bart Bass | Open Subtitles | يجب أن أثبت لهم أني لست فقط أبن بارت باس |
¿Y si Ben Bass descubrió que Ian Adams estaba intentando comprar la tierra que él está intentando proteger? | Open Subtitles | اذا لو بين باس وجد ان ايان ادم يحاول ان يشترى الارض التى يريد حمايتها؟ |
- No está noche, al menos. - No, está bien, es alocado, pero está bien. | Open Subtitles | ليس الليلة على أي حال لا، لا بأس، انه جنون، لكن لا باس |
Choqué con Stella. Ella dijo que los oficiales PAS ya se habían rendido. | Open Subtitles | إلتقيت بـ(ستيلا) مصادفة قالت أن ضباط (باس) قد أذعنوا لهم مسبقاً |
Carlton Bass, queda bajo arresto por contratar el asesinato de Ian Adams. | Open Subtitles | كارلتون باس,انت مقبوض عليك بسبب تعاقدك على قتل ايان ادم. |
A menos que la detengamos, tu madre va a vender Industrias Bass en 24 horas. | Open Subtitles | إن لم نوقف أمك, إلا فإنها ستبيع شركات باس الصناعية خلال 24 ساعة |
Me he aguantado todo lo que he podido. Bass Pro te va a dejar. | Open Subtitles | أنا أخرتهم لأكبر فترة ممكنة باس برو سيتركونك أنا آسفة |
Nunca pensé que diría esto... pero parece que Chuck Bass es inocente. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأقول هذا يوم لكن أتضح ان تشاك باس بريء |
- le dije a James que el personaje principal está basado en Chuck Bass, hijo de Bartholomew. | Open Subtitles | قلت لجيمس ان الشخصية تستند على شاك باس ابن بارثولوميو |
Sí, mirad, lo último que necesito es a Bart Bass como enemigo. | Open Subtitles | نعم , انظر , آخر شيء اريده هو ان يكون بارت باس عَدوي |
está bien,en el 87,tu amigo Bass compró un edificio en las afueras y lo convirtió en condominios | Open Subtitles | حسنا , في عام 87 , صديقك باس اشترى مبنى في وسط المدينة لتحويله الى شقق خاصة. |
Gracias, Sra. Bass, por dejarme quedar aquí y todo lo demás. | Open Subtitles | شكراً لكِ مـــدام باس لتركي ابقى هنا ولكل شيء |
Harry Winston sabia que el Señor Bass fue el comprador verdadero. | Open Subtitles | هاري وينستون عرف أن السيد باس هو المشتري الأصلي |
Me di cuenta de que quizas estaba vivo, pero que Chuck Bass no tendria que estarlo. | Open Subtitles | أدركت انني ربما حي لكن ليس على تشاك باس أي يكون حي |
Supongo que está bien que nuestro fotógrafo atrapado en Manhattan, nuestras rosas se estancó en Miami, y nuestro salmón sigue en Moose Pass. | Open Subtitles | أفترض أنه لا بأس أن مُصورنا عالق في مانهاتن، و الورد في ميامي، وسمك السلمون لا يزال في موس باس. |
Ni siquiera había llegado a hacer mi "PAS de bourree". | Open Subtitles | أنا لم تحصل حتى للقيام بلدي باس دي bourree. فصيل عبد الواحد. |
Durante estos años se sucedieron cuatro Presidentes constitucionales: el Dr. Hernán Siles Zuazo, el Dr. Víctor Paz Estenssoro, el Lic. Jaime Paz Zamora y el actual Presidente elegido en 1993, Lic. Gonzalo Sánchez Lozada. | UN | وخلال هذه السنوات، تتابع على الحكم أربعة رؤساء دستوريون هم: هيرنان سيلس زوازو، فيكتور باس استنسيرو، خايم باس زامورا والرئيس الحالي، المنتخب في عام ٣٩٩١، غنسالو سانشيس دي لوسادا. |
¡Venga ya, Jimmy! - Lo vamos a resolver. No pasa nada, nena. | Open Subtitles | هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي |
me parece bien siento mucho hacerte esto a ti, pero esto es una especia de acuerdo de por vida | Open Subtitles | لا باس بذلك أنا متأسف جدا لفعل ذلك بك . لكن هذة الفرصة لا تأتي الا مرة واحدة في العمر |
Y yo, por supuesto, tocaré el bajo, desde que interpreté a un angel bajista en la producción original Rock and Roll Heaven. | Open Subtitles | وأنا، بالطبع، سيلعب لباس، منذ لعبت باس اللعب الملاك في عمر الفيلم الأصلي روكآندرولالسماء. |
Se trata de una ópera estadounidense que va a Moscú para actuar en Porgy and Bess. | Open Subtitles | كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس |
Conmigo no hay problema si está bien contigo. | Open Subtitles | لا باس بالنسبة لي إن كان هذا يناسبك ، حسناً ؟ |
Los diez mediadores de Basse proceden de distintas zonas, hecho que mejora la cobertura geográfica del personal de la Secretaría. | UN | وقد اختير الوسطاء العشرة في باس من مناطق مختلفة، مما أعطى موظفي الأمانة مجالاً لتغطية أوسع وأشمل. |
Seguramente cruzaremos por el viejo monasterio del Paso del Águila. | Open Subtitles | نحن على الارجح سوف نعبرهم في الدير القديم، ايجل باس جيد. |
- ¿Está todo bien? - Sí. Estoy bien. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام , انا بخير - لا باس - |
Se va a llamanr PACE. no imponta si es niño o niña. | Open Subtitles | سوف أسميه باس بغض النظر أكان صبي أم فتاة |