Niall Ferguson: Bueno, en realidad no estoy hablando solamente del surgimiento de Oriente; Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, Bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo. | TED | لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً. |
Bueno, acabo de decirte que hay datos saliendo hasta por las orejas. | TED | حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة. |
La primera etapa, que abarca a unas 27.000 familias, ha sido Bien recibido. | UN | ولقيت المرحلة الأولى التي شملت زهاء 000 27 أسرة قبولاً حسناً. |
Bien, como se dice en el negocio: la X marca el lugar. | TED | حسناً ، كما نقول في الأعمال التجارية ، علامة إكس |
Bueno, eso es sólo Vale $ 25. Además, es really duro en las rodillas. | Open Subtitles | حسناً ذلك يستحق فقط 25 دولا بالإضافة الأمر مؤلم حقاً على ركبك |
De acuerdo, dejémoslo en 25%, pero es lo más que puedo aceptar. | Open Subtitles | حسناً إذاً، لنجعلها 25 بالمائة وهذا أقصى حد سأصل إليه |
Bueno, las personas antes creían que había una fuerza vital para pode vivir, y sabemos que eso no es realmente cierto para nada. | TED | حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً. |
En el fondo lo que decidí es: Bueno, me quieren observar, perfecto. | TED | بشكل أساسي، ما قررته أنه حسناً تريدون مراقبتي، سأقبل بذلك. |
Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |
Bueno, las funciones del murmullo encierran una serie de principios y son básicamente los principios que les he descrito hoy. | TED | حسناً ، وظائف الهمهمة تشير إلى عدد من المبادئ، وهي في الأساس المبادئ التي شرحتها لكم اليوم. |
Y reflexioné mucho acerca de ello, y pensé, Bueno, lo único que puedo transmitir es muy, muy básico. | TED | فكرت ملياً وبجدية حيال الامر وفكرت، حسناً الشيء الوحيد الذي يمكن إيصاله لهم أساسي للغاية. |
Bueno, de hecho hay seis de ellas. Existen dos formas de estar orientado al presente. | TED | حسناً هناك في حقيقة الأمر ستة منها، هناك نوعان من التركيز علي الحاضر. |
EP: Muy Bien, así que ahora me estás mostrando algunos servicios públicos. | TED | اي بي: حسناً اذن انت تعرض لنا بعض الخدمات العامة |
Bien, esto se conoce tradicionalmente como ciencia ficción, pero ahora nos hemos trasladado a un mundo en el que esto es realmente posible. | TED | حسناً ، في العادة كان هذا يعتبر من الخيال العلمي ، ولكننا الآن أصبحنا في عالمٍ حيث يكون ذلك ممكناً. |
Mujer: Sí. AB: Igual que ella. Bien. Usted tiene un número de siete dígitos... | TED | المرأة: نعم. آرثر بينجامين: تماماً كما فعلت، حسناً.لديك رقم من سبع خانات، |
A ambas variedades les va muy Bien al principio, pero luego el campo es inundado por 17 días. | TED | كلا النوعين أبلوا بلاءً حسناً في البداية لكن بعدما غُمر الحقل بالماء لمدة 17 يوماً |
Recuerda, diga lo que diga de mí este tipo, no le creas, ¿vale? | Open Subtitles | تذكري مهما قال هذا الشخص عني فلا تصدقيه ، حسناً ؟ |
Vale. Iba a darte un traguito de mi moca con menta, pero... | Open Subtitles | حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا |
Muy Bien, Preston. Quiero que vayas y prepares la manguera. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | بريستون, إذهب إلى هناك و جهّز ذلك الخرطوم, حسناً ؟ |
- Bueno, De acuerdo... - Salvo que estaría aquí a las 7:30. | Open Subtitles | حسناً ، إنه سوى إنك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف |
SK: Oh Sí. No, tenemos a un equipo asombroso trabajando en ello. | TED | سلمان: حسناً. لدينا فريق عمل رائع يعمل في هذا الامر |
Pero Ok, no lo hice. Así que aquí estamos. Haré lo que pueda. | TED | لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي. |
(Sonido de grava) ¿Bien? Y entonces como malabarista me dije: Bien, ¿Cómo puedo crear una cosa... que dependa de otra cosa, de otra dinámica? | TED | خرخشة حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر |
La duración de los paseos puede extenderse a dos horas por buena conducta. | UN | ويجوز تمديد هذه المدة إلى ساعتين للأشخاص الذين يسلكون سلوكاً حسناً. |
-Bueno, no llegó a ser Primer Ministro por su apariencia, pero es un buen orador. | Open Subtitles | حسناً, هو بالتأكيد لم يصبح رئيس وزراء على أساس مظهره, لكنه متحدث جيد. |
Okay, solo haremos esta cosita, y el resto de la noche será nuestro. | Open Subtitles | حسناً .. نقوم بهذا الشيء البسيط .. و باقي الليله لنا |
Los policías y otros agentes encargados de la investigación deben tener una formación adecuada que les ayude a evitar técnicas y prácticas de interrogatorio que puedan dar lugar a confesiones o testimonios poco creíbles y hechos bajo coacción. | UN | وينبغي أن يكون ضباط الشرطة وغيرهم من المحققين مدربين تدريباً حسناً لتجنب تقنيات وممارسات الاستجواب المفضية إلى اعترافات أو شهادات منتزعة قسراً أو غير جديرة بالثقة. |
Ralph Langnet: Okey, ¿realmente quieren escuchar esto? | TED | رالف لانجير : حسناً .. هل تريد حقاً معرفة وجهة نظري ؟ |
Sólo es concebible ese enfoque si se integra debidamente en procesos de coordinación eficaces y duraderos. | UN | ومثل هذا النهج لا يمكن تصوره إلا إذا كان مؤطراً تأطيراً حسناً بعملية تنسيق تتسم بالفعالية والاستدامة. |