Partirles el cráneo y echarlos a la garganta del Diablo. ¡Eso haré! | Open Subtitles | سأهشم جمجمتيكما و سأرميكما الى حلق الشيطان هذا ما سأفعله |
Las heridas en la garganta de Speck indica que fue estrangulado por detrás. | Open Subtitles | تبيّن الجروح على حلق البقعة هو كان مخنوقًا من إلى الخلف. |
En ese justo momento otro escuadrón de bombarderos de EE.UU. Vuela sobre las naves Japonesas. | Open Subtitles | فى تلك اللحظه حلق سرب اخر من قاذفات القنابل الامريكيه فوق السفن اليابانيه |
Es el cierre de un pendiente de botón. | Open Subtitles | خلفية الحلق هذه تركب مع مسمار لا أرتدي حلق بمسمار .. |
voló lo suficientemente alto para cubrir tu rastro y después se lanzó. | Open Subtitles | حلق لمسافة كافية لتغطية آثارك ثم قام بمناورة طيران صغيرة |
Pobrecito, se bañó y se afeitó y está esperando que nos vayamos a casa. | Open Subtitles | يا لزون المسكين ، زور و حلق و يتمنى أن نعود كلنا الى البيت |
Éste es el corte vacilante que tu futuro esposo hizo mientras le cortaba la garganta a tu madre. | Open Subtitles | اترين? هذا هو الجرح المتردد الذي قام به زوجك المستقبلي بينما قام بشق حلق امك |
Al paciente le dolía la garganta unas semanas antes de que ingresara. | Open Subtitles | المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله |
Hace cinco horas, este pequeño estaba bajando por la garganta de un Chino con un tumor de esófago. | Open Subtitles | قبل خمس ساعات، كانت هذه الأداة الصغيرة داخل حلق رجل صيني يعاني من ورم المريء. |
Como esas que se quedan en la garganta de los gatos durante horas y luego... | Open Subtitles | مثل النوع الكبير الديق الذى يعلق فى حلق القطه لساعات ثم بعد ذلك |
He oído de un mafioso ruso metiéndole cemento por la garganta a un informante, pero arcilla es algo nuevo. | Open Subtitles | سمعت عن عصابة روسية قامت بصب الأسمنت في حلق أحد المخبرين، لكن الطين، هذا شيء جديد. |
Si intentas ser una héroe, mis colegas le cortarán la garganta a tu novia. | Open Subtitles | ، إذا حاولت أن تكون بطلاً سيقوم زُملائي بشق حلق خليلتك الجميل |
¡Déjalo en paz, bruto! ¡Corre, Draco! ¡Vuela! | Open Subtitles | إتركه لحاله أيها المخيف إهرب يا دريكو, حلق بعيدا |
Supongo que deberíamos haber hecho que se quitase el pendiente de la nariz. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان علينا جعلها تنزع حلق الأنف خاصتها |
Éste tipo a su izquierda, uno de los 10 hombres que voló aviones dentro del World Trade Center. | Open Subtitles | الرجل الذي على يساره واحد من 10 الرجال الذي حلق بالطائرة وفجرت مركز التجارة العالمية |
O mejor aún, ¿mi amigo Donnie tuvo un plan alternativo... cuando se afeitó el vello púbico con un cuchillo de cocina oxidado? | Open Subtitles | او هل لصديقي داني خطة اضافية عندما حلق ثدييه بسكين مطبخ صدئة |
Llevaba los pendientes de mi abuela anoche, y desperté esta mañana y me di cuenta de que me faltaba uno. | Open Subtitles | كنت ارتدي حلق اذن جدتي الالماسي البارحه واستيقظت هذا الصباح وأدركت ان هناك واحد ضائع |
Aviones militares sobrevolaron la zona de Tibnin a media altura, rompiendo la barrera del sonido | UN | حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت |
Entre las 1.00 y las 2.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٣٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Bueno, no puede ser más difícil que encontrar un arete en una cancha. | Open Subtitles | لن يكون ذلك اصعب من .. البحث عن حلق في الملعب |
¿Entonces dices que Bruce tiene problemas con afeitarse la barba? | Open Subtitles | أتقول أنك لا تستطيع إرغامه على حلق لحيته ؟ |
No te ha tocado, sólo pasó volando. | Open Subtitles | انه لم يمسها حتى، لقد حلق فوقها فحسب، لم فعل هذا ؟ |
Cuando termine de afeitar mi cabeza, seguiré con la tuya. | Open Subtitles | وعندما انتهي من حلق شعري هنا سأنتقل إليكِ فوراً |
También lo habrían afeitado con trozos de vidrio que le dejaron ensangrentado el cuero cabelludo vertiéndole luego encima agua caliente. | UN | وذُكر أيضاً أنه جرى حلق شعره بقطع زجاج تركت آثار نزيف على جلد رأسه، ثم سكبـوا علـى رأسه ماء ساخناً. |
Mira los aros de jade y enseguida estoy contigo. | Open Subtitles | تأملي حلق أحجار الجاد الكريمة وسأكون معك حالاً. |
Le coloque un piercing en la uretra, con una corriente apretada al escroto. | Open Subtitles | لقد حصلت على ثقبي حلق في فتحة الذكر وربطت سلسلة من هناك للخصيتين |