"دعنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame
        
    • Déjeme
        
    • Deja
        
    • Déjenme
        
    • Dejame
        
    • Suéltame
        
    • Te
        
    • Permítame
        
    • ver
        
    • Permíteme
        
    • Deje
        
    • Vamos
        
    Déjame decirte, fabricante de juguetes que esta nariz mía nunca me ha fallado y si hay niños aquí, amigo tú morirás. Open Subtitles دعنى اخبرك شيئا يا صانع الالعاب هذه الانف لم تخذلنى قط واذا كان هناك اطفال هنا يا صديقى
    Noble Banquo, no mereces menos Déjame abrazarte y apretarte contra mi corazón. Open Subtitles النبيل بانكو الذى لايقل استحقاقا دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى
    - La gente pagará mucho por verla. - Déjame hacerte una pregunta. Open Subtitles سيدفع الناس مبالغ هائلة كى يروها دعنى أطرح عليك سؤالا
    Una Browning de 9 milímetros. al menos Déjeme decirle como se usa. Open Subtitles مسدس 9 مم بروننج على الاقل دعنى اريك كيف تستخدمه
    Por favor Deja que me preocupe un poco; me hace sentir mejor. Open Subtitles رجاءاً دعنى أقلق ولو قليلاً فهذا يجعلنى أشعر بأننى أفضل
    Hijo, Déjame enseñarte la filosofía de Daniel Oliver y puedes mantenerla en tu memoria. Open Subtitles بني , دعنى اعطيك بعض فلسفة دانيال اوليفر وتستطيع ان تأخذها للبنك
    No le hagas caso. Es un nene de mamá. Ven, bonito, Déjame arreglarte la corbata. Open Subtitles لا تستمعى اليه, انه ابن امه تعال هنا عزيزى, دعنى اصلح رابطة عنقك
    Déjame matar a un idiota y mira si me arrepiento de mis pecados. Open Subtitles دعنى اقتل قذر غبىّ اليوم وانظر إنْ كنت سأندم على آثامى.
    Sí, mientras lo piensas, Déjame que Te cuente un par de cosas. Open Subtitles فى أثناء تفكيرك فى هذا دعنى أوضح لك بعض الأمور
    Sé que estás acostumbrado a tratar con mujeres que no completaron la escuela, así que Déjame intentarlo otra vez. Open Subtitles أعلم أنك تعودت التحدث إلى نساء توقفن عن الدراسة في الإعدادي. لذا، دعنى أجرّب هذا مجدّدا.
    ¡Déjame desembarcar o rompo todos los muebles en este cuarto! Open Subtitles دعنى اذهب والا سأحطم كل الأثاث الموجود على السفينة
    Déjame salir de aquí. No tengas miedo. Es juguetona como un gatito. Open Subtitles دعنى أخرج من هنا لا تخافى ، انها لعوبة مثل القطة
    Por favor, Deja de interrogarme. Déjame volver... Open Subtitles ارجوك لا تستجوبنى اكثر من هذا دعنى اعود لغرفتى
    - Déjame mirarte. - No mires. Debo bañarme y afeitarme. Open Subtitles ـ دعنى أتفقدك ـ لا تفعلى ذلك الآن ,فأنا بحاجة إلى الحلاقة
    Si decides hacerlo, no digas nada pero Déjame verte haciéndolo. Open Subtitles أذا أردت أن تفعليها، لا تقل شئ لكن دعنى أراك تفعلها
    Se supone que nos casaríamos en una hora. Sólo Déjeme explicarle todo a ella. Open Subtitles كان من المفترض ان نتجوز خلال ساعة ، دعنى اشرح لها الامر
    Bueno, Déjeme decirle, Abe Ryland no es el hombre que todos piensan que es. Open Subtitles حسنا, دعنى اخبرك, ان آبى ريلاند ليس هو الرجل الذى يظنه الجميع
    Déjeme ver si logro encontrar la habitación en la que se encuentra. Open Subtitles دعنى أرى إن كنت أستيطيع إيجاد الغرفة التي يتواجد بها
    ¡Sí, soy un asesino! Y Deja que Te diga algo. Es divertido. Open Subtitles ايها القاتل دعنى اخبرك ان القتل هو شىء من المرح
    Déjenme adivinar-- apóstol 14, ¿la dejaron fuera de la Biblia por mujer? Open Subtitles دعنى احزر الحوارى الرابع عشر خارج الانجيل لانها كانت امرأه
    Dejame llamar a mi oficina Estaba yendo a una reunion cuando llamaste. Open Subtitles دعنى اتصل بمكتبى واخبرهم اين انا حاليا و ساحدد لك ميعاد عندما تتصل
    Te quedarás, comerás lo que cocine y Te gustará. - ¡Suéltame! Open Subtitles ـ لن تخرجى ,بل ستظلى هنا و تأكلين ما أطهوه ـ دعنى أذهب
    Permítame decirle que mi vida no es un libro abierto para usted ni para nadie, y mucho menos para mí. Open Subtitles اذن دعنى أقترح أن حياتى ليست كتابا مفتوحا لك أو لأى شخص آخر على الاقل مفتوح لنفسى
    - No Te toca a tí. A ver si podemos quitarte esto ¿Puedes soplar? Open Subtitles حسنا دعنى نرى إذا كنا نستطيع الأعتناء بهذا هل تستطيع أن تنف؟
    Permíteme que Te dé un dato seguro. Open Subtitles دعنى اسمح بدخولك قليلا داخل المعلومات
    - Sospecho que es más que eso. Pues, Deje que le muestre. Open Subtitles انا أشك ان الأمر اكثر من هذا دعنى أعرض عليك,
    - Sí. - Es muy probable. Vamos a ver. Open Subtitles نعم ربما ، دعنى أتذكر أين يمكن أن أكون قابلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more