Diez niñas fueron conducidas a un hospital cercano donde les vendaron las heridas. | UN | وأخذت ١٠ فتيات على وجه السرعة إلى مستشفى قريب لتضميد جراحهن. |
La iniciativa prevé cuatro fases, que comienzan con el apoyo a niñas seleccionadas de los grados 8, 9 y 10. | UN | وتستهدف المبادرة أربع مراحل، بدءا بدعم فتيات صغيرات مختارات في الصفوف الدراسية ٨ و ٩ و ١٠. |
Se obliga a trabajar a niñas de hasta seis años de edad. | UN | وتجبر على العمل فتيات صغيرات يبلغن من العمر ست سنوات. |
Más de 50 personas resultaron heridas, entre ellas 12 varones y 9 niñas y Chicas de entre 4 y 17 años de edad. | UN | وأصيب أكثر من 50 شخصا بجروح، منهم 12 فتى و 9 فتيات تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 17 سنة. |
Me voy a Ia fiesta. Papá dice que hay muchas Chicas bonitas. | Open Subtitles | سأرقص الان يقول أبى ان هناك فتيات جميلات فى الخارج |
Seis de las víctimas eran mujeres jóvenes de menos de 18 años. | UN | وكان ست من الضحايا فتيات تقل أعمارهن عن 18 عاما. |
También se ha informado de que las agencias que se ocupan del turismo sexual en Alemania ofrecen muchachas rusas menores de edad. | UN | وأفادت التقارير أيضاً أن وكالات ألمانية تعمل في مجال الجنس تقوم باﻹعلان عن فتيات روسيات دون السن القانونية المقررة. |
La mayoría de los hombres de mi edad están buscando una chica de 20 años no alguien con un chico de 20 años. | Open Subtitles | أكثر الرجال مِن عُمرِي يريدون مواعدة فتيات في 20 من العمر ليس مواعدة من لديها طفل في 20 من العمر |
Según una niña secuestrada, varias niñas fueron obligadas a convertirse en esclavas sexuales. | UN | وأفادت فتاة كانت قد اختطفت بأن عدة فتيات تعرضن للاستعباد الجنسي. |
Esta labor se respaldará mediante una investigación participativa, con intervención directa de niños y niñas refugiados y retornados. | UN | ويكون ذلك مدعوماً بالبحث القائم على المشاركة يشارك فيه بصورة مباشرة اللاجئون والعائدون فتيات وفتيان. |
Tres son niñas y continúan bajo la tutela del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo en espera de su reintegración. | UN | وثلاثة من هؤلاء الأطفال فتيات لا يزلن في كفالة إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في انتظار إعادة إدماجهن. |
Muchas niñas en todo el mundo se encuentran en entornos en los que no se combate ni se cuestiona la violencia de la que son víctimas. | UN | فتجد فتيات كثيرات حول العالم أنفسهن في مثل تلك البيئات، حيث يتعرضن للعنف دون أن يكون هناك من يعارضه أو يتكلم عنه. |
Tres niñas de entre 4 y 7 años resultaron muertas y otra de 12 años de edad sufrió heridas. | UN | وقُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 4 و 7 سنوات، وأُصيبت فتاة عمرها 12 عاما بجروح. |
Se informó de que, en 2010, 40 muchachos y cuatro niñas resultaron heridos por fuego israelí en la zona tapón o cerca de ella. | UN | وفي عام 2010، قيل إن 40 صبيا و 4 فتيات قد أصابتهم نيران إسرائيلية في المنطقة العازلة أو بالقرب منها. |
No es verdad. Le puse como una cuba y eran siete Chicas. | Open Subtitles | هذا غير صحيح، لقد كان ثملا وكان هناك سبع فتيات |
Puede tener a 10 Chicas en el aire a la vez, y todas contentas. | Open Subtitles | فهو يمكنه الإحتفاظ بعشرة فتيات مره واحده و يجعل كل واحده سعيده. |
Hermosas Chicas con solo perlas vestidas persiguiéndome, abrazándome, me daría un ataque | Open Subtitles | فتيات جميلات لا يرتدين إلا اللؤلؤ يطاردنني، يعانقنني سأتعرض للهجوم |
¿Cómo voy a ligar con las Chicas si no he matado a un solo nazi? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟ |
Muchos hombres salen con mujeres con las que nunca han tenido sexo. | Open Subtitles | كثير من الرجال أخذو فتيات إلى هنا ولم يضاجعوهن بعد |
Algunas muchachas que se han rebelado, casándose con otras personas no elegidas por sus familias han sido incluso asesinadas por otros familiares. | UN | بل وقد تم قتل فتيات رفضن الزواج المرتب وتزوجن أشخاصاً لم تختارهم أسرهن، على يد أفراد آخرين من الأسرة. |
¿Tienes algo de chica con chica con chica sobre objeto vibrador con chica? | Open Subtitles | ألديكِ أفلام عن فتيات مع فتيات أو فتيات مع أجهزة هزّازة؟ |
Bien, señoritas haremos las entrevistas por separado. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات سنقوم بالإستجوابات منفصلة |
Deberíamos comprar entradas para algo, hacer una salida del tipo madres e hijas. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ التذاكر إلى الشيءِ، مثل أمَّهات وسفرة فتيات |
Si una chica mona como esa va deambulando por un campus universitario necesitando un abrazo, van a haber un centenar de chicos y por lo menos seis mujeres deseando dárselo. | Open Subtitles | مثل هذا ، تتجول في حرم الجامعه و تحتاج الى عناق سوف يكون هناك مئة شاب و على الأقل سوف يكون هناك ستة فتيات ستعطيه اليها |
señoras y señores, chicos y Chicas, por favor, acérquense. | Open Subtitles | حسناً، سيداتي و سادتي اولاد و فتيات ارجوكم تجمّعوا |
Se ha previsto al respecto un programa destinado a las jóvenes del Africa subsahariana. | UN | ووضع لهذا الغرض برنامج لصالح فتيات أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Cuatro veces te han atrapado, con tus pantalones abajo alrededor de adolescentes. ¿Coincidencia? | Open Subtitles | قبض عليكَ أربع مرّات وأنتَ خالع ملابسكَ الداخلية عند فتيات مراهقات |