"لابن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del hijo
        
    • al hijo
        
    • el hijo
        
    • a mi
        
    • sobrino
        
    • de mi
        
    • para mi
        
    • de su
        
    • hijo de la
        
    • Lapin
        
    • a hijo
        
    • su hijo
        
    • a su
        
    • primo
        
    • un hijo
        
    Lamento lo del hijo de su clienta, pero la corte fue muy clara y no hay nada más que yo pueda hacer. Open Subtitles الآن, أنا آسفة لابن موكلتك, ولكن المحكمة كانت واضحة جدا, ولا يوجد هناك شيئا أستطيع فعله أكثر من ذلك.
    Salió del edificio afirmando que volvería y dijo al hijo de la autora que reconocía su responsabilidad. UN ثم ترك المبنى قائلاً إنه سيعود. وقال لابن صاحبة البلاغ إنه يعترف بمسؤوليته.
    Para el hijo de un pastor de Montana, Open Subtitles لابن وزير ولايه مونتانا كان دارتموث أكثر من التعليم.
    Quiero agradecerle la ayuda que nos prestó a mi sobrino y a mí. Open Subtitles اود ان اشكرك على كل المساعدات التى قدمتيها لابن اخى ولى
    Me gustaría proponer un brindis por el cabeza hueca de mi sobrino y su guapísima novia. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً لابن أختى المشاغب و لعروسه الجميل
    Es una fiesta de bienvenida en 1945 para mi primo Herbie. Open Subtitles إنها حفلة الترحيب بالعودة التي أقيمت في العام 45 لابن عمي هيربي
    Creo que el Estado Parte debería poner el historial médico a disposición del hijo de la autora. UN وفي رأيي أنه ينبغي للدولة الطرف أن تتيح السجلات الطبية لابن صاحبة البلاغ.
    En el caso presente, el Comité ha tenido conocimiento de las declaraciones de testigos presenciales de la detención del hijo de la autora por agentes del Estado Parte. UN وفي هذه القضية، تلقت اللجنة شهادات من أفراد حضروا حادثة توقيف موظفين رسميين بالدولة الطرف لابن صاحبة البلاغ.
    Estima que la responsabilidad penal del hijo del autor era fundada. UN ويحتج بأن المسؤولية الجنائية لابن صاحب البلاغ تقوم على أساس متين.
    No hay otra razón para que el mismo le diga al hijo del Soichiro Yagami que el es L. Open Subtitles لا سبب لديه ليكشف نفسه كـ إل لابن ياغامي سايتشيرو
    Ana ya fue prometida formalmente al hijo del Duque de Loraine. Open Subtitles على أي حال ، فإن آن مخطوبة بالفعل سابقا لابن دوق لورين
    El novio es el hijo de uno de los mayores gangsters del norte. Open Subtitles ان حفل الزفاف لابن زعيم احدى اكبر العصابات فى الشمال
    - Pertenecer a una élite escolar no es el lugar para el hijo de un pescador de clase media. Open Subtitles معنى نخبة مرحلة ما قبل المدرسة ليست المكان لابن صياد الطبقة المتوسطة.
    Estaba tomándole unas fotos a mi sobrino en la piscina. Open Subtitles كنت ألتقط لابن أختي بعض الصور في حوض السباحة
    Yo, compro helados italianos para los amigos de mi bebé y recojo a mi otra amiga de su reciente libertad condicional de novios perdedores. Open Subtitles عني فأنا أشتري مثلجات إيطالية لابن صديقتي وأقل صديقتي الأخرى من بيت حبيبها الحالي الفاشل
    Imagínese, perder a su sobrino el heredero legítimo al trono la mismísima noche que su esposa le dio un hijo. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    Un tío le regala una a un sobrino para su cumpleaños. TED العم يقدم لابن أو بنت أخيه أو أخته حاسوبًا كهدية عيد ميلاد.
    Yo quería uno para mi sobrino, pero en Stockroom dicen que no hay. Open Subtitles أردتُ أن أشتري واحدا لابن أخي لكن المخزن قال بأنه لا يوجد هذا المنتج
    El Comité observa también que el Estado parte no ha respondido a las denuncias del autor sobre la desaparición forzada de su primo. UN كما تشير إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أي رد على ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالاختفاء القسري لابن عمه.
    Yo... el Comandante de Brigada Lapin. Open Subtitles (اللواءو القائد (لابن
    Por miles de años ha pasado de padre a hijo. Open Subtitles لآلاف السنين يتم تسليمها من والد لابن
    Está casado y tiene un hijo; tanto su esposa como su hijo permanecen en China. UN وهو متزوج وأب لابن. ويفيد بأن زوجته وابنه بقيا في الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more