Eso está entre nosotros. No le digas a nadie que te lo di. | Open Subtitles | احفظ هذا السر بيني وبينك لا تخبر أحداً بأنني أعطيتك ذلك |
No le digas a nadie que estuve aquí. Tú ni siquiera me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
No le digas a nadie de donde lo has sacado. ¿Quién quieres? | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد من أين حصلت عليها من تريد؟ |
Lo siento. Por favor No se lo digas a nadie. No debería haber estado... | Open Subtitles | أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا |
Oye, No digas a Jenna que le di comida chatarra a Wilfred. | Open Subtitles | هاي , لا تخبر جينا انني اعطيت ولفريد وجبات سريعة |
¿Porque no le dices a tu esposa que no quieres tomar esas clases? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر زوجتك بأنك لا تريد أن تأخذ الحصص ؟ |
Hazme un favor. No le digas a Louie que me dejaste aquí. | Open Subtitles | اعمل لي معروف ، لا تخبر لوي أنك أنزلتني هنا |
Iré a casa en un rato, No le digas a mamá y papá, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأكون في البيت بعد قليل لا تخبر أمي و أبي ، حسنً ؟ |
No le digas a mis hijos nada de lo que hice. ¿Me oyes? | Open Subtitles | لا تخبر أبنائي ... ... بأي من الأمور التي فعلتها أتسمعني؟ |
No le digas a nadie de esto o perderé mi empleo. | Open Subtitles | فقط لا تخبر أحداً بذلك أو أنني سأفقد عملي |
Te pago la próxima semana. Está bien. No le digas a Elena o me matará. | Open Subtitles | سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل |
No le digas a mis hijos nada de lo que hice. ¿Me oyes? | Open Subtitles | لا تخبر أبنائي ... ... بأي من الأمور التي فعلتها أتسمعني؟ |
Pero Rudy, seguro que no tengo que decírtelo, pero hablo en serio, No se lo digas a tu madre. | Open Subtitles | بالتأكيد لست مضطرا لإخبارك بهذا لكن لست أمزح , يارجل لا تخبر والدتك |
Pero No se lo digas a nadie. No, lo juro. Ni una palabra. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحدا لا, أقسم لن أنبس ببنت شفة |
si, pero por favor No se lo digas a Jim Realmente quiero ir a Italia | Open Subtitles | أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا |
Me escabullí para poder verte, así que No digas que estuve aquí. | Open Subtitles | لقد تسللت هنا لرؤيتك لذا لا تخبر أمايّ أنني هنا |
no le dices a alguien que no lo quieres ver de nuevo. | Open Subtitles | أنتَ لا تخبر شخصاً بأنك لا تريد أن تراها مجدداً |
No le cuentes a nadie que soy una graduada. | Open Subtitles | . لا تخبر أى واحد أنى خريجة مدرسة . حسناً |
no le diga a la Policía ni a nadie más porque si lo hace, yo no le diré nada a nadie. | Open Subtitles | لا تخبر الشرطة أو أي شخص آخر لأنه إذا أخبرت أي شخص أي شيء سأقول هذا الرجل كذاب |
no se lo diga a nadie, doctor. Esto me avergüenza. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بذلك أبداً فأنا أخجل من ذلك |
Hágame el favor de no decirle al equipo que trabajaré en un caso contra Policías. | Open Subtitles | لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون |
Está bien, pero No se lo cuentes a la chica que está conmigo. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تخبر الفتاة بأني معك في الأمر، إتفقنا؟ إنتظر. |
Y No le digan a nadie que Junaid Ansari salvó este vuelo | Open Subtitles | و نعم، لا تخبر أي شخص أن جنيد أنصاري أنقذ هذه الطائرة |
Sí. ¿Por qué no les dices a las damas y caballeros cuantas vueltas a la pista diste antes que las ruedas traseras se consumieran? | Open Subtitles | نعم فقط لمَ لا تخبر السيدات والسادة عن عدد اللفات التي قمت بها على الحلبة قبل أن تبدأ الإطارات الخلفية بالتمزق ؟ |
Charles, ¿por qué no le cuentas a Vivian cuál es la previsión del tiempo? | Open Subtitles | تشارلز، لم لا تخبر فيفيان عن أحوال الجو للـ 10 أيام القادمة |