"للإحصاءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las estadísticas
        
    • de Estadística
        
    • de estadísticas
        
    • sobre estadísticas
        
    • para las estadísticas
        
    • de la Estadística
        
    • Estadística de
        
    • Statistics
        
    • datos estadísticos
        
    • sobre estadística
        
    • a las estadísticas
        
    • las estadísticas y
        
    • estadísticas sobre
        
    • para la estadística
        
    • Estadísticamente
        
    Antecedentes históricos de las estadísticas sobre gobernanza: desde la Declaración del Milenio hasta la propuesta de un nuevo grupo de estudio UN السجل التاريخي للإحصاءات المتعلقة بالحوكمة: من إعلان الأمم المتحدة للألفية إلى اقتراح إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن
    Se examinó también a una iniciativa de la Asociación Internacional en Pro de las estadísticas Oficiales (IAOS). UN ووجه الانتباه أيضا إلى مبادرة اتخذتها الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية.
    En 2001 la Oficina Central de Estadística facilitó datos sobre 100 castas y grupos étnicos, que tienen 92 lenguas maternas distintas. UN وقد أورد المكتب المركزي للإحصاءات بيانات عن 100 طبقة ومجموعة إثنية في عام 2001. وتتكلم 92 لغة مختلفة.
    FUENTE.- Instituto Nacional de Estadística y Censo. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
    FUENTE: Instituto Nacional de estadísticas y Censos. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
    Desde 1998 publica cada cuatro años un Compendio de estadísticas de género en el Pakistán. UN وينشر المكتب موجزاً للإحصاءات الجنسانية في باكستان كل أربعة أعوام منذ عام 1998.
    Mejoramiento de la cobertura geográfica y la preparación a tiempo de las estadísticas recopiladas. UN تحسين التغطية الجغرافية للإحصاءات المجمعة ومواقيتها.
    Consideramos que nos ayudará a mejorar en el futuro diversos aspectos de las estadísticas en el Informe sobre Desarrollo Humano. UN ونعتقد أن التقرير سيساعدنا على تحسين جوانب شتى للإحصاءات التي ستُضمن في تقرير التنمية البشرية مستقبلا.
    El programa de trabajo multianual propuesto para la Comisión hasta el año 2006 no incluye expresamente el examen de las estadísticas por sexo. UN ولا يتضمن برنامج اللجنة المتعدد السنوات المقترح لعام 2006 أي إشارة محددة للإحصاءات الجنسانية.
    Actividades no clasificadas por sector: aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales UN أنشطة غير مصنفة حسب الميدان: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Fuente: Segunda encuesta realizada en hogares del Camerún, Instituto Nacional de Estadística. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الكاميرونية الثانية للأسر المعيشية، المعهد الوطني للإحصاءات.
    Oficina Nacional de Estadística de Uganda - ahora Comisión Económica para África UN المكتب الوطني للإحصاءات في أوغندا، أصبح الآن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Debe incluirse la fuente utilizada para reunir los datos, es decir, si la encuesta fue realizada por la oficina nacional de Estadística u otro ministerio; UN وينبغي أن يدرج مصدر جمع البيانات، أي ما إذا كان المكتب الوطني للإحصاءات هو الذي نفذ الدراسة الاستقصائية أو وزارة غيره؛
    También hay una amplia gama de niveles de relación entre las oficinas nacionales de Estadística y las comunidades geoespaciales en cada país. UN وثمة أيضا تفاوت كبير من بلد إلى آخر في مستويات التعاون بين المكتب الوطني للإحصاءات وفئة أخصائيي البيانات المكانية.
    Ese día hubo menos de 300 atentados asociados con los talibanes, lo que dejó claro que los talibanes poco entienden de estadísticas. UN فقد وقع أقل من 300 هجوم مرتبط بحركة طالبان في ذلك اليوم، مما يدل على ضعف فهم طالبان للإحصاءات.
    También fue la principal fuente de estadísticas para la publicación La Mujer en el mundo 2000. UN كما أنها مثلت المصدر الرئيسي للإحصاءات بالنسبة لمنشور المرأة في العالم في عام 2000.
    Fuente: Sistema Nacional de estadísticas Educativas del Ecuador (SINEC). UN الدراسية ذكور إناث المصدر: النظام الوطني الإكوادوري للإحصاءات التربوية.
    Los datos que proporcionan diferentes instituciones con fines diversos no se compilan sistemáticamente en un marco de estadísticas sobre el medio ambiente. UN ولا تُجمع البيانات التي تُنتجها مؤسسات متعددة لأغراض مختلفة بصورة منهجية في إطار للإحصاءات البيئية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سينا للإحصاءات الاجتماعية
    ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales UN ' 2` عدد توصيات اللجنة التي جرى تنفيذها بغرض تحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    FUENTE: Elaboración propia a partir de datos de la Estadística de la Enseñanza Superior en España . INE UN المصدر: أعد على أساس البيانات الإحصائية للتعليم العالي في إسبانيا، المعهد الوطني للإحصاءات.
    Fuente: International Yearbook of Industrial Statistics, 2010. UN المصدر: الحولية الدولية للإحصاءات الصناعية، 2010.
    El Instituto Estatal de Estadística es el principal organismo responsable de los datos estadísticos sobre los recursos humanos en Turquía. UN والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا.
    Estrategia para la armonización de las estadísticas en África y aplicación de la Carta Africana sobre estadística UN استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات
    La remuneración de los trabajadores desglosada según las actividades de servicios puede tener especial importancia para obtener otros detalles destinados a las estadísticas de interés para el modo 4. UN ولتعويضات الموظفين المقسمة وفقا لأنشطة الخدمات أهمية خاصة في الحصول على تفاصيل إضافية للإحصاءات المتصلة بالطريقة 4.
    Organiza cursos de capacitación en diversas esferas de las estadísticas y presta asistencia en las actividades de capacitación Estadística de la región organizadas por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico y otras instituciones; UN وينظم دورات تدريبية في الميادين المختلفة لﻹحصاءات ويساعد في أنشطة التدريب اﻹحصائي في المنطقة التي ينظمها المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ ومؤسسات أخرى؛
    176. Se dispone de estadísticas sobre el salario mínimo, vital y móvil desde la creación del Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC). UN ١٧٦- وهناك إحصاءات متاحة بشأن أجر المعيشة اﻷدنى المرتبط بمؤشر اﻷسعار منذ أن أُنشئ المعهد الوطني لﻹحصاءات والتعدادات.
    Proyecto de programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el bienio 2002–2003: propuestas relativas al plan de mediano plazo para la estadística UN مشروع برنامج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣: مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل لﻹحصاءات
    Estadísticamente, las tareas agrícolas son predominantemente una ocupación masculina. UN ووفقا للإحصاءات فإن العمل بالمزارع مهنة يسودها الذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more