"نجم" - Translation from Arabic to Spanish

    • una estrella de
        
    • Najem
        
    • como consecuencia
        
    • Negm
        
    • debido
        
    • estrella de la
        
    • superestrella
        
    • Najam
        
    • como resultado
        
    • consiguiente
        
    • una estrella del
        
    • se debió
        
    • la estrella
        
    • actor
        
    • Star
        
    Es una estrella de neutrones, una estrella vieja después de una implosión. Open Subtitles معروف أيضاً بالنجم النيوتروني إنه نجم قديم إنهار على نفسه
    Pido al Relator de la Tercera Comisión, Sr. Hassan Kassem Najem, del Líbano, que presente los informes de la Tercera Comisión en una sola intervención. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد حسن قاسم نجم ممثل لبنان، أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    Esa disminución surgió como consecuencia de la limitación del 75% impuesto a la programación con cargo a las cifras indicativas de planificación (CIP). UN وقد نجم التخفيض عن التحديد البرنامجي ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية بنسبة ٧٥ في المائة.
    El Comité expresó su agradecimiento por la valiosa contribución de la Sra. Negm y el Sr. Xhoi a su labor. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للإسهامات القيمة للسيدة نجم والسيد زوي.
    Al parecer, esto se ha debido, en gran medida, al ambiente de expectación política generado por el proceso iniciado hace dos años. UN ويبدو أن ذلك قد نجم إلى حد بعيد عن مناخ التوقعات السياسية الناشئة عن العملية التي بدأت قبل سنتين.
    Trip Murphy, la estrella de la temporada está al frente del grupo. Open Subtitles تريب مورفي نجم هذا الموسم سيقود السباق من موقعه القديم
    Otro científico con grandes ideas, la superestrella de la biología, es Charles Darwin. TED وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين
    General de Brigada, Dr. Ghazi Faisal Najam Al-Deen UN العميد دكتور غازي فيصل نجم الدين
    En la primera mitad de este año, esa violencia produjo como resultado más de 1.000 muertes, muchas de las cuales se registraron en la región de Natal. UN وفي النصف اﻷول من هذه السنة نجم عن هذا العنف ما يزيد على ٠٠٠ ١ قتيل، كان عدد كبير منهم من منطقة ناتال.
    El OOPS estableció un plan para zanjar el consiguiente desnivel de conocimientos entre el tamhidi y el segundo grado de enseñanza primaria. UN وأدخلت اﻷونرا خطة لسد ما نجم عن ذلك من ثغرة في المعارف بين المستوى التمهيدي ومستوى الصف الثاني الابتدائي.
    Quizás todavía pueda tener una estrella de Plata fuera de esta patrulla. Open Subtitles لربّما يحصل على نجم فضّي خارج هذه الدورية لحد الآن.
    Un Sardar con una guitarra, quien quiere ser una estrella de Rock Open Subtitles يغني مثل ، ساردر يريد أن يصبح نجم غنائي روك
    ¿Quién iba a saber que te convertirías en una estrella de fútbol? Open Subtitles من كان ليظن أنك ستصبح نجم كرة قدم في الثانوية؟
    Dr. Tarek Najem Abdallah UN الأخ الفاضل الدكتور طارق نجم عبد الله المحترم
    29. El Sr. Najem (Líbano) observa que el Líbano ha promulgado una legislación relativa a los derechos humanos. UN ٢٩ - السيد نجم )لبنان(: أشار إلى أن لبنان قد سن تشريعات متعلقة بحقوق اﻹنسان.
    como consecuencia del ataque, que se produjo estando los dispositivos de las baterías cerrados, el ciudadano Muhammad Qasim Kazhim resultó herido en una pierna y en el cuello. UN وقد نجم عن هذا العدوان اصابة أحد المواطنين المدعو محمد قاسم كاظم بجروح في ساقه ورقبته علما بأن اجهزة البطارية المذكورة لم تكن مفتوحة.
    La Sra. Negm (Egipto) conviene en que se debería suspender la sesión. UN 19 - السيدة نجم (مصر): وافقت على أن تُعَلق الجلسة.
    El éxito se ha debido en gran medida a generaciones de inversión en educación y al desarrollo del capital humano. UN وقد نجم هذا النجاح إلى حد بعيد من الاستثمار في تعليم عدة أجيال وتنمية رأس المال البشري.
    Bien, va en la escena donde Luke, Leia, Han y Chewy escapan del compactador de basura de la estrella de la Muerte. Open Subtitles حسناً هي تشاهد المشهد الذي عندما يقوم لوك, ليا هان و تشيوي بالهروب من نجم الموت عند مرمى النفايات
    Como la superestrella de la NBA Steph Curry: bateó 77 tiros de tres puntos seguidos. TED مثل نجم كرة السلة الأمريكية ستيف كيري أحرز 77 رمية ثلاثية على التوالي.
    Sr. Adil Najam (Pakistán)*, Profesor de Relaciones Internacionales y Geografía y Ambiente en la Universidad de Boston UN عادل نجم (باكستان)*، أستاذ العلاقات الدولية والجغرافيا والبيئة، جامعة بوسطن
    como resultado de tal circunstancia, los salarios eran inferiores a los normales y las condiciones de trabajo, abusivas. UN وقد نجم عن هذا تقاضي أجور أقل من المعدلات القياسية وشروط وأحكام عمل تتسم بالاستغلال.
    La falta de un verdadero acuerdo y la consiguiente ausencia de términos y condiciones han causado muchos problemas. UN وقد أثار عدم وجود اتفاق فعلي وما نجم عنه من غياب اﻷحكام والشروط مشكلات عديدة.
    Cuando una estrella del tamaño de nuestro Sol muere expulsa sus capas externas. Open Subtitles كأي نجم .. حجم الشمس يتناقص .. لأنها تقذف الطبقات الخارجية
    La disminución proyectada de 12.226.600 dólares en cifras brutas se debió principalmente a la conclusión del programa de desarme y desmovilización. UN وقد نجم النقصان اﻹجمالي المسقط بمبلغ ٦٠٠ ٢٢٦ ١٢ دولار، بصورة أولية، عن إكمال برنامج نزع السلاح والتسريح.
    la estrella de mar corona de espinas en el Índico, el mejillón cebra en los Grandes Lagos, el gusano del abeto aquí en Canadá. TED نجم البحر ذو التاج الشوكي في المحيط الهندي، بلح البحر المخطط في البحيرات العظمى، دودة البراعم الراتينجية هنا في كندا.
    Bangladesh es un actor protagonista en la consecución de algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la realización de la Plataforma de Acción. UN إن بنغلاديش نجم بارز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية وتطبيق منهاج العمل.
    Hey, now, you're a rock Star Get the show on, get paid Open Subtitles أنت الآن، أنت . نجم الروك إحصلْ على المعرضِ المدفوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more