Es una estrella de neutrones, una estrella vieja después de una implosión. | Open Subtitles | معروف أيضاً بالنجم النيوتروني إنه نجم قديم إنهار على نفسه |
Pido al Relator de la Tercera Comisión, Sr. Hassan Kassem Najem, del Líbano, que presente los informes de la Tercera Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد حسن قاسم نجم ممثل لبنان، أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد. |
Esa disminución surgió como consecuencia de la limitación del 75% impuesto a la programación con cargo a las cifras indicativas de planificación (CIP). | UN | وقد نجم التخفيض عن التحديد البرنامجي ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية بنسبة ٧٥ في المائة. |
El Comité expresó su agradecimiento por la valiosa contribución de la Sra. Negm y el Sr. Xhoi a su labor. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للإسهامات القيمة للسيدة نجم والسيد زوي. |
Al parecer, esto se ha debido, en gran medida, al ambiente de expectación política generado por el proceso iniciado hace dos años. | UN | ويبدو أن ذلك قد نجم إلى حد بعيد عن مناخ التوقعات السياسية الناشئة عن العملية التي بدأت قبل سنتين. |
Trip Murphy, la estrella de la temporada está al frente del grupo. | Open Subtitles | تريب مورفي نجم هذا الموسم سيقود السباق من موقعه القديم |
Otro científico con grandes ideas, la superestrella de la biología, es Charles Darwin. | TED | وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين |
General de Brigada, Dr. Ghazi Faisal Najam Al-Deen | UN | العميد دكتور غازي فيصل نجم الدين |
En la primera mitad de este año, esa violencia produjo como resultado más de 1.000 muertes, muchas de las cuales se registraron en la región de Natal. | UN | وفي النصف اﻷول من هذه السنة نجم عن هذا العنف ما يزيد على ٠٠٠ ١ قتيل، كان عدد كبير منهم من منطقة ناتال. |
El OOPS estableció un plan para zanjar el consiguiente desnivel de conocimientos entre el tamhidi y el segundo grado de enseñanza primaria. | UN | وأدخلت اﻷونرا خطة لسد ما نجم عن ذلك من ثغرة في المعارف بين المستوى التمهيدي ومستوى الصف الثاني الابتدائي. |
Quizás todavía pueda tener una estrella de Plata fuera de esta patrulla. | Open Subtitles | لربّما يحصل على نجم فضّي خارج هذه الدورية لحد الآن. |
Un Sardar con una guitarra, quien quiere ser una estrella de Rock | Open Subtitles | يغني مثل ، ساردر يريد أن يصبح نجم غنائي روك |
¿Quién iba a saber que te convertirías en una estrella de fútbol? | Open Subtitles | من كان ليظن أنك ستصبح نجم كرة قدم في الثانوية؟ |
Dr. Tarek Najem Abdallah | UN | الأخ الفاضل الدكتور طارق نجم عبد الله المحترم |
29. El Sr. Najem (Líbano) observa que el Líbano ha promulgado una legislación relativa a los derechos humanos. | UN | ٢٩ - السيد نجم )لبنان(: أشار إلى أن لبنان قد سن تشريعات متعلقة بحقوق اﻹنسان. |
como consecuencia del ataque, que se produjo estando los dispositivos de las baterías cerrados, el ciudadano Muhammad Qasim Kazhim resultó herido en una pierna y en el cuello. | UN | وقد نجم عن هذا العدوان اصابة أحد المواطنين المدعو محمد قاسم كاظم بجروح في ساقه ورقبته علما بأن اجهزة البطارية المذكورة لم تكن مفتوحة. |
La Sra. Negm (Egipto) conviene en que se debería suspender la sesión. | UN | 19 - السيدة نجم (مصر): وافقت على أن تُعَلق الجلسة. |
El éxito se ha debido en gran medida a generaciones de inversión en educación y al desarrollo del capital humano. | UN | وقد نجم هذا النجاح إلى حد بعيد من الاستثمار في تعليم عدة أجيال وتنمية رأس المال البشري. |
Bien, va en la escena donde Luke, Leia, Han y Chewy escapan del compactador de basura de la estrella de la Muerte. | Open Subtitles | حسناً هي تشاهد المشهد الذي عندما يقوم لوك, ليا هان و تشيوي بالهروب من نجم الموت عند مرمى النفايات |
Como la superestrella de la NBA Steph Curry: bateó 77 tiros de tres puntos seguidos. | TED | مثل نجم كرة السلة الأمريكية ستيف كيري أحرز 77 رمية ثلاثية على التوالي. |
Sr. Adil Najam (Pakistán)*, Profesor de Relaciones Internacionales y Geografía y Ambiente en la Universidad de Boston | UN | عادل نجم (باكستان)*، أستاذ العلاقات الدولية والجغرافيا والبيئة، جامعة بوسطن |
como resultado de tal circunstancia, los salarios eran inferiores a los normales y las condiciones de trabajo, abusivas. | UN | وقد نجم عن هذا تقاضي أجور أقل من المعدلات القياسية وشروط وأحكام عمل تتسم بالاستغلال. |
La falta de un verdadero acuerdo y la consiguiente ausencia de términos y condiciones han causado muchos problemas. | UN | وقد أثار عدم وجود اتفاق فعلي وما نجم عنه من غياب اﻷحكام والشروط مشكلات عديدة. |
Cuando una estrella del tamaño de nuestro Sol muere expulsa sus capas externas. | Open Subtitles | كأي نجم .. حجم الشمس يتناقص .. لأنها تقذف الطبقات الخارجية |
La disminución proyectada de 12.226.600 dólares en cifras brutas se debió principalmente a la conclusión del programa de desarme y desmovilización. | UN | وقد نجم النقصان اﻹجمالي المسقط بمبلغ ٦٠٠ ٢٢٦ ١٢ دولار، بصورة أولية، عن إكمال برنامج نزع السلاح والتسريح. |
la estrella de mar corona de espinas en el Índico, el mejillón cebra en los Grandes Lagos, el gusano del abeto aquí en Canadá. | TED | نجم البحر ذو التاج الشوكي في المحيط الهندي، بلح البحر المخطط في البحيرات العظمى، دودة البراعم الراتينجية هنا في كندا. |
Bangladesh es un actor protagonista en la consecución de algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la realización de la Plataforma de Acción. | UN | إن بنغلاديش نجم بارز في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية وتطبيق منهاج العمل. |
Hey, now, you're a rock Star Get the show on, get paid | Open Subtitles | أنت الآن، أنت . نجم الروك إحصلْ على المعرضِ المدفوع |