"نو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nu
        
    • Noe
        
    • Noh
        
    • Ausente
        
    • Naw
        
    • acusada de
        
    Nam Nu no pudo al parecer costearse los servicios de un abogado para el juicio. UN وقيل إن نام نو لم يكن لديها مال لتستأجر محام لحضور جلسة الاستماع.
    La Fundación continúa ofreciendo un subsidio de mantenimiento de Nu. 6.000 por año a las personas incapaces de cuidar de sí mismas. UN وتواصل المؤسسة دفع علاوة نفقة قدرها 6000 نو في السنة لأفراد عاجزين عن العناية بأنفسهم.
    Se consideraba pobres a quienes vivían por debajo del umbral nacional de pobreza de Nu. 740 al mes. UN وعُرِّف الفقراء بأنهم من يعيشون تحت خط الفقر الوطني وهو 740 نو شهريا.
    En el Informe de análisis de la pobreza de 2004 se calculaba un umbral de pobreza de ingreso de Nu. 740 per cápita al mes. UN وفي تقرير عام 2004 عن تحليل الفقر حُسب خط الفقر من دخل الفرد لبوتان بمبلغ 740 نو في الشهر.
    Se significa que Denis Noe Joukwe Njigang en la actualidad se encuentra ingresado en el Centro de Internamiento para Extranjeros de Barcelona, a la espera de proceder a su expulsión. UN ودينيس نو جوكوي نجيغانغ محتجز حالياً في مركز احتجاز الأجانب في برشلونة؛ ومن المتوقع أن تقوم السلطات بترحيله.
    En el Informe de análisis de la pobreza de 2004 se calculaba un umbral de pobreza de ingreso de Nu. 740 per cápita al mes. UN وفي تقرير تحليل الفقر تم حساب الدخل الذي يمثل خط الفقر لبوتان بمبلغ 740 نو للفرد في الشهر.
    Tuve el mejor promedio en Delta Nu. Open Subtitles حسنا كان لدى أعلى رصيد مدرسي فى دلتا نو ياه، حسنا.
    Según lo que me comunicaron de la prisión nuestra cliente aparentemente tuvo una visita de su hermana una Miss Delta Nu. Open Subtitles ...طبقا لهذا البيان من السجن زبونتنا على ما يبدو كان عندها زيارة من أختها... . آنسة ديلتا نو
    Patrulla 2. Estamos enfrente del Karaoke Nu, distrito 113. Open Subtitles هنا الوحده الثانية نحن امام ملهى نو كاروكي ..
    - Alicia, ¿cuándo se fundó Kappa Phi Nu? Open Subtitles اليسيا, فى اى عام وجدت الكابا في نو? 1902.
    Al parecer, 50 soldados de la unidad Nº 64 IB de la Junta condujeron a Loong Awng La a otra casa, donde lo ataron y violaron a Pa Leng y a Nang Nu Harn. UN وقيل إن 50 جندياً من الوحدة رقم 64 مشاة اقتادوا لوونغ آونغ إلى منزل آخر وقيَّدوه. وفضلاً عن ذلك، قيل إن الجنود اغتصبوا با لنغ ونانغ نو هارن.
    De 1985 a 1995 la economía bhutanesa creció al ritmo de un 6,8% al año; se duplicó el PIB efectivo, que pasó de 1.519,8 a 2.946 millones de Nu. UN وخلال الفترة من 1985 إلى 1995 نما اقتصاد بوتان بمعدل 6.8 في المائة سنوياً، مما ارتفع إجمالي الناتج المحلي من 519.8 1 مليون نو إلى 946 2 مليون نو.
    85. Nam Nu fue detenida según las informaciones y llevada al puesto de policía para ser interrogada por oficiales del Servicio de Información Militar. UN 85- ويدعى أن نام نو اعتقلت واقتيدت إلى مركز الشرطة لكي يستجوبها ضباط من المخابرات العسكرية.
    Nam Nu ha identificado al capitán Kyaw Kyaw Thu, el capitán Kyaw Win, U Tuh Shein, U Han Nyunt, Thet Khin Soe, el Contramaestre Myint OO, Khin Soe y Thet Naing, pertenecientes al Servicio de Información Militar 27, de Loikaw, como las personas que la han maltratado. UN وذكرت نام نو أن الذين أساءوا معاملتها هم: الكابتن كيواو تو، والكابتن كيواو وين، ويو ثون شاين، ويوهان نيونت، وثيت نينغ من الوحدة 27 التابعة للمخابرات العسكرية، في لوكو.
    Toda persona que incumpla dichas prohibiciones podrá ser acusada de cometer un delito grave, por lo que podría verse obligada a i) pagar una multa de Nu. (ngultrum) 252.000 a Nu. 540.000 o ii) cumplir pena de uno a tres años de prisión. UN وكل شخص يخالف هذا الحظر يمكن اعتباره قد ارتكب جريمة خطيرة، يجعله خاضعا لما يلي ' 1` دفع غرامة لا تقل عن 000 252 نو ولا تتجاوز 000 540 نو أو ' 2` السجن لمدة لا تقل عن سنة ولا تزيد عن 3 سنوات.
    Toda persona que incurra en una de esas acciones prohibidas puede ser acusada de haber cometido un delito grave, por lo que podrían verse obligadas a i) pagar una multa de no menos de Nu. 252.000 a Nu. 540.000 o ii) cumplir una pena de uno a tres años de prisión. UN وكل شخص يقوم بهذه الأفعال المحظورة يمكن أن يدان بارتكاب جريمة خطيرة، ويعرضه لما يلي: ' 1` دفع غرامة لا تقل عن 000 252 نو ولا تتجاوز 000 540 نو أو ' 2` السجن لمدة أدناها سنة واحدة وأقصاها 3 سنوات.
    Ma Khin Khin Nu al parecer enfermó en la cárcel de Insein y se le administró una medicación que empeoró su condición, pero no se le dispensó ninguna otra atención médica ni se le permitió obtenerla en el exterior. UN وورد أن ما خين خين نو أُصيبت بمرض في سجن إنسين وأعطيت أدوية زادت حالتها سوءاً ولكنها لم تتلق مزيداً من الرعاية الطبية ولم يُسمح لها بالخروج طلباً لها.
    Gente, estas son mis hermanas de Delta Nu. Open Subtitles يا رفاق، هؤلاء شقيقاتى من دلتا نو
    Como Doug Noe, que tomó cartas en el asunto sin mi permiso. Open Subtitles مثل "دوف نو" الذي قرر لأخذ الأمور إلى أيديه الخاصة
    Ah, pero Noh Sa Yeon, esa bruja, ¿por qué ella tendrá su boda en un crucero? Open Subtitles لكن نو سا يون تلك المنحطة، لماذا ستقيم زفافها على متن سفينة؟
    Tienes una en la carrera 10, Mally Ausente. Open Subtitles هل يوجد حصان فى السباق العاشر أسمه ماللى نو شو
    22. Cabe señalar, a título de ejemplo ilustrativo de la magnitud de las consecuencias de las minas terrestres en el Afganistán, que un testigo ocular que regresó recientemente de Kandahar, en el Afganistán, relató que tres meses atrás, en Shari-i Naw, en Kandahar, dos niños que habían sido repatriados a sus hogares murieron brutalmente al estallar minas que habían sido colocadas dentro de sus casas años atrás. UN وفي معرض اﻹشارة إلى حقيقة بسيطة واحدة فقط بشأن جسامة شبح اﻷلغام اﻷرضية في أفغانستان، قصﱠ شاهد عيان عاد مؤخرا من قندهار في أفغانستان أنه منذ ثلاثة شهور نسفت ألغام بوحشية طفلين في شارع نو في قندهار بعد عودتهما إلى بلدهما. وكانت اﻷلغام قد زرعت داخل داريهما منذ سنوات مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more