posteriormente se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución Alemania, Austria, Malta y Panamá. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألمانيا وبنما ومالطة والنمسا. |
Seychelles y Uganda se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أوغندا وسيشيل إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
posteriormente, se sumaron a los patrocinadores la Argentina, Australia, el Canadá, Islandia y los Estados Unidos de América. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق اﻷرجنتين، واستراليا، وآيسلندا، وكندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
posteriormente, Islandia se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضمت آيسلندا لاحقاً إلى مقدّمي القرار. |
Sólo en 2005, Turkmenistán se adhirió a siete importantes instrumentos de las Naciones Unidas que apuntan a defender los derechos humanos y libertades. | UN | وانضمت تركمانستان مؤخرا في عام 2005 لسبعة صكوك هامة من صكوك الأمم المتحدة الهادفة إلى الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات. |
Ha iniciado los preparativos para establecer un comité nacional del Año Internacional de la Familia y se ha adherido a la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وبدأت أعمالا تحضيرية لانشاء لجنة وطنية للسنة الدولية لﻷسرة وانضمت الى اتفاقية حقوق الطفل. |
Además de los patrocinadores que figuran en el documento, Guatemala se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت غواتيمالا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار الواردة في الوثيقة. |
Botswana, las Comoras, Ghana, Madagascar, Malí y Zambia también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أيضا كل من بوتسوانا وجزر القمر وزامبيا وغانا ومالي ومدغشقر إلى مقدمي مشروع القرار. |
Israel, la República Centroafricana, Saint Kitts y Nevis, Somalia y Sudáfrica también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أيضا كل من إسرائيل وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وسانت كيتس ونيفس والصومال إلى مقدمي مشروع القرار. |
Islandia y Noruega también se suman a esta declaración. | UN | وانضمت كذلك ايسلندا والنرويج إلى هذا البيان. |
Lituania, la República Checa y el Togo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت توغو والجمهورية التشيكية وليتوانيا الى مقدمي مشروع القرار. |
posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Angola, Azerbaiyán, el Canadá, Israel, la República de Corea, Túnez y el Uruguay. | UN | وانضمت الى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أذربيجان، وإسرائيل، وأنغولا، وأوروغواي، وتونس، وجمهورية كوريا، وكندا. |
posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Costa Rica, el Ecuador, El Salvador, Suecia y Suiza. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، والسلفادور، والسويد، وسويسرا، وكوستاريكا. |
Asimismo, se sumó al consenso relativo a la Declaración Final de la Conferencia. | UN | وانضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن الإعلان الختامي الذي أصدره المؤتمر. |
posteriormente Honduras se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. Español Página | UN | وانضمت فيما بعد هندوراس الى مقدمي مشروع القرار. |
Sudáfrica destruyó su arsenal de armas nucleares y se adhirió al Tratado. | UN | وقد دمرت جنوب أفريقيا ترسانتها وانضمت إلى معاهدة عدم الانتشار. |
Sudáfrica se ha adherido a la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. | UN | وانضمت جنوب افريقيا الى اتفاقية الرضا بالزواج، والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج. |
La ex República Yugoslava de Macedonia se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الى مقدمي مشروع القرار. |
Los Estados Unidos, Guinea, Noruega, Panamá, Tayikistán y Uzbekistán se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إلى مقدمـــي مشـــروع القرار أوزبكستان وبنمـــا وطاجيكستان وغينيا والنرويج والولايات المتحدة. |
Canadá se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución, en su forma nuevamente enmendada. | UN | ٢٣١ - وانضمت كندا إلى مقدمي مشروع القرار، كما جرى مجددا تعديله شفويا. |
El Gobierno del Perú, encargado de la Secretaría Pro Tempore de la Cumbre Iberoamericana, también se ha sumado a esas actividades de coordinación. | UN | وانضمت إلى هذا الجهد التنسيقي أيضا حكومة بيرو المسؤولة عن الأمانة المؤقتة للقمة الأيبيرية الأمريكية. |
posteriormente, se unieron a los patrocinadores Austria, el Ecuador, El Salvador, Italia, el Japón, Noruega, Túnez y el Uruguay. | UN | وانضمت في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار إكوادور، وأوروغواي، وإيطاليا، وتونس، والسلفادور، والنرويج، والنمسا، واليابان. |
Otras organizaciones de mujeres se han sumado a estas tres en la atención de guarderías. | UN | وانضمت منظمات نسائية أخرى إلى هذه المنظمات الثلاث في تشغيل مراكز الرعاية النهارية. |
Maldivas y Marruecos se adhirieron con reservas. | UN | وانضمت المغرب وملديف مع ابداء تحفظات. |
Varios Estados se han adherido o se disponen a adherirse a diversos instrumentos internacionales. | UN | وانضمت عدة دول أو هي بصدد اﻹعداد للانضمام إلى مختلف الصكوك الدولية. |
Magen David Adom, la organización de respuesta médica de emergencia de Israel, se ha unido recientemente al Consejo Internacional. | UN | وانضمت مؤخرا إلى المجلس الدولي كل من ماغين دافيد آدوم، ومنظمة إسرائيل للاستجابة لحالات الطوارئ الطبية. |