"ألو" - Arabic French dictionary

    أَلُو

    interjection

    "ألو" - Translation from Arabic to French

    • Allô
        
    • Allo
        
    • Bonjour
        
    • Hello
        
    • Salut
        
    • Alo
        
    Je n'ai pas raccroché. Non. Allô ? Open Subtitles لا لم أغلق الهاتف في وجه متصل لا ألو , ألو
    "Allô, la blonde de mon fils adoptif, celui qui n'a pas de nombril, a été enlevée" ? Open Subtitles ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة
    Allô Clara, ne t'inquiète pas, tu lui manques pas trop. --- Open Subtitles ألو كلارا، لا تقلقي هوليس مشتاق لكي كثيراً
    Vice-Présidents : M. Emmanuel Mba Allo (Gabon) UN نواب الرئيس: السيد إيمانويل مبا ألو )غابون(
    a) La création de la permanence téléphonique pour les enfants < < Allo 111 > > , le 14 janvier 2009; UN (أ) إنشاء خط مباشر للمساعدة الهاتفية للأطفال " ألو 111 " في 14 كانون الثاني/يناير 2009؛
    Bonjour M.Lumsden. Ici David Stevens. Open Subtitles ألو ، أستاذ لومسدن هل ديفيد ستيفنز هنا؟
    Rod m'a fait une bande de bruitage. Allô, maman ? Open Subtitles و أخذت شريط المِؤثرات الصوتيه من رود ألو أمي
    À cela il faut ajouter la mise en place d'une ligne verte < < Allô 111 > > qui permet de dénoncer les auteurs de violences de tout genre à l'endroit des enfants. UN ويُضاف إلى هذا إقامة الخط الأخضر " ألو 111 " الذي يتيح الإبلاغ عن مرتكبي جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    Oui, vous pouvez tracer ce numéro. Allô ? - Quoi ? Open Subtitles نعم ، يُمكنك تعقب المكالمة ألو ماذا؟
    C'est tout ce que j'ai. Je vais te toucher maintenant. Allô ? Open Subtitles هذا ما لدي الأن سألمسك الأن ألو ؟
    - Qui appelle aussi tard ? - Allô ? Open Subtitles من يتصل فى الحادية عشر و النصف ألو ؟
    - J'ai dit Allô, mais ça va. Open Subtitles لا، فقلت له: "" ألو " ولكن هذا هو وثيق بما فيه الكفاية.
    Juste pour être cl... Allô ? Open Subtitles فقط لأتأكد , ألو ؟
    Allô, M. Reindeer? Open Subtitles ألو ، السيد راندير؟
    Allô... je n'entends rien. Open Subtitles ألو أنا لا أسمع شيء
    Allô! Open Subtitles ــ ألو ــ جورج ..
    a) La mise en place de la ligne téléphonique d'urgence < < Allo 111 > > destinée à protéger les enfants, le 14 janvier 2009; UN (أ) إنشاء خط هاتفي لمساعدة الأطفال " ألو 111 " ، في 14 كانون الثاني/يناير 2009؛
    73. Le Comité salue la création, en 2009, de la ligne d'assistance téléphonique pour l'enfance < < Allo 111 > > , que les enfants et les adultes peuvent utiliser pour signaler anonymement les violations des droits de l'enfant dont ils ont été victimes ou témoins. UN 73- ترحب اللجنة بإنشاء خط مساعدة الأطفال " ألو 111 " عام 2009، الذي أتيح للأطفال والكبار لتمكينهم من الإبلاغ بصفة مجهولة عن انتهاكات حقوق الطفل التي عاشوها أو كانوا شهوداً عليها.
    Allo, la Californie ? Open Subtitles ألو يا كاليفورنيا؟
    Bonjour, est-il Martin? Open Subtitles ألو,هل أنت مارتن؟
    Hello? Hé, bébé. Open Subtitles ألو , عزيزي أين أنت؟
    - Salut, chéri. Surprise! Open Subtitles ألو مرحباً يا عزيزي
    Alo Babajide, professeur à l'Université de Lagos, a commenté les lacunes, les difficultés et les priorités en matière de protection du milieu marin contre la pollution dont il fallait tenir compte pour promouvoir les trois piliers du développement durable, en insistant sur ce que coûterait l'inaction. UN أما البروفيسور ألو باباجيدي، الأستاذ في جامعة لاغوس، فحدد الفجوات والتحديات والأولويات في مجال حماية البيئة البحرية من التلوث البحري اللازم لتحقيق الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة، مبرزا تكاليف التقاعس عن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more