"إستعمل" - Translation from Arabic to French

    • utilisé
        
    • Utilise
        
    • Utilisez
        
    • utiliser
        
    • servi
        
    • utilisait
        
    • Prends
        
    • utilisée
        
    • servait
        
    Il a nié, mais après qu'il soit parti, j'ai réalisé qu'il avait utilisé mon compte professionnel pour accéder à des données sur un client. Open Subtitles لقد أنكر ذلك ولكن بعدما ذهب أدركت بأنه إستعمل حسابي العملي للدخول في بيانات عميل
    Il a même utilisé un maquillage discret pour rétrécir l'aspect de son nez. Open Subtitles بل إستعمل مسحوق الكنتوري الخفيف لتضييق مظهر أنفه
    - Putain il a l'air méchant. - Utilise ton arme. Open Subtitles ـ اللعنة, إنَّهُ قبيح جداً ـ إستعمل سلاحك
    Pour vaincre le suivant, Utilise l'élément qui apporte la vie. Open Subtitles للفوز يقتالك المقبل إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة
    ! Utilisez des mots Dr Leighton. C'est une matinée très chargée. Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه؟ .إستعمل كلماتك , د ليتون .انه صباح مزدحم جدا
    On vient d'utiliser la carte de crédit de notre marine mort. Open Subtitles شخص ما إستعمل للتو بطاقة العريف الإئتمانية، أيها الرئيس
    Il a utilisé la même carte pour réserver une chambre dans un motel discret du Lower East Side. Open Subtitles إستعمل نفس البطاقة لتأمين غرفة في فندق غير مسجل في الجانب الشرقي
    20 minutes plus tard, le sniper qu'il a engagé a utilisé cette arme pour abattre neuf personnes. Open Subtitles بعد 20 دقيقة القناص الذي كلفه إستعمل نفس السلاح لقتل تسعة أشخاص
    Personne n'a rien entendu car le tueur a utilisé un sac à dos ou un vêtement pour étouffer le bruit. Open Subtitles لم يسمع أحد شيئاً لأن القاتل إستعمل حقيبة الظهر أو قماشه لكتم الطلقة
    Ce gosse qui a tué les mômes de l'école, il a utilisé un KG-9. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتل الأطفال في المدرسة إستعمل الأسلحة الآلية
    Mais s'il a utilisé le pistolet de prêt, il aurait dû le rendre à quelqu'un. Open Subtitles لكن إذا إستعمل مسدس المخزن، كان سيعيده إلى أحد.
    D'après l'heure d'impression, quelqu'un a utilisé cette machine il y a 45 minutes. Open Subtitles وفقــاً للمؤقت، فإن أحدهم إستعمل الآلة منذ 45 دقيقة خلت.
    Utilise un moteur "pas a pas" pour la tête au lieu du moteur rotatif. Open Subtitles إستعمل المحرك السائر على الرأس, ليس محرك الملف
    Il a Utilise des gants pour eviter les empreintes. Open Subtitles وبعد ذلك وضع حقيبة على رأسها كي لا تستطيع أن تتنفّس إستعمل تلك قفازات المنزلية كي لا يترك بصمات
    Appelle la sorcière. Utilise ses pouvoirs. Open Subtitles إتصل بما أن الساحرة بالداخل إستعمل قواها
    La sortie est ferméejusqu'à 18 h. Utilisez l'autoroute Arlington. Open Subtitles ذلك المنحدر مغلق حتى السادسة مساء إستعمل ارلينغتون بايك كبديل أيضا
    N'hésitez pas à utiliser votre siège comme dispositif de flottaison dans l'éventualité d'un amerrissage. Open Subtitles إستعمل مقعدتك كأداة للطفو في حالة هبوط مائي
    Ça confirme que l'arme trouvée sur la scène a servi à tuer Open Subtitles هذا يؤكد السلاح الذي وجد في المشهد الذي إستعمل لقتل هذه
    Donc, en 1944, l'armée américaine utilisait des magnétophones comme celui-ci pour enregistrer de faux renseignements pour confondre les espions allemands. Open Subtitles إذاً في عام 1944، إستعمل الجيش ...الأمريكي مسجلات سلكية كهذه لتسجيل معلومات مزيفة .لتشويش الجواسيس الألمان
    Prends ça. Et ne te limite pas. Peins tout le jardin. Open Subtitles إستعمل هذا ولا يتوقّف بواحد إصبغي الحديقة الكاملة
    Les balles trouvées sur le lieu du crime proviennent de l'arme d'un des suspects, et cette arme aurait été utilisée dans plusieurs règlements de comptes. Open Subtitles إكتشف إن أحد أسلحة المعركة إستعمل في جرائم اليوم وربما في عدة جرائم متصلة بالمخدرات
    L'hébreu servait de système numérique. Open Subtitles إستعمل اليهود القدماء اللغة العبرية كنظامهم العددي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more