"حسنُ" - Translation from Arabic to French

    • D'accord
        
    • Ok
        
    • Bien
        
    • Bon
        
    • Okay
        
    • Entendu
        
    D'accord, t'es pas en train de lui dire quoi faire ? Open Subtitles حسنُ ، أليس أنتِ تقولين لها ماذا عليها أن تفعل ؟
    D'accord, mesdames. Open Subtitles حسنُ يا سيدات، هذا نتيحة تحليل الحمض النووي
    Ok, et Bien, pourquoi tu ne sortirais pas tes jeans du panier à linge et nous ne reparlerons plus jamais de ça. Open Subtitles أجل ، حسنُ ، لمّ فقط تأخذ سروالك من سلة الغسيل و سوف لن نتحدث في هذا مجدداً
    Ok, maintenant tu commences à retirer tout le plaisir. Open Subtitles حسنُ ، الآن أنت بدأت تمتص المرح من كل هذا
    Bon,ça explique pourquoi notre suspect a tellement peur de lui Open Subtitles حسنُ ، ذلك يشرح سبب خوف المشتبه به
    Okay, et s'il y avait un service où tu pouvais appeller et avoir 2 personnes qui ressemblent vaguement à tes parents morts qui communique et traine avec nous? Open Subtitles حسنُ ،ماذا إن كان هناك خدمة حيث يمكنك الاتصال وتحظى بشخصين يشبهون لحد غامض والدّيك المتوفيين يقدمون إليك ويتسامّرون معك ؟
    Garde ça sous ton chapeau, D'accord, pour l'instant ? Open Subtitles فقط احتفظي بذلك السر في الوقت الراهن، حسنا؟ حسنُ
    D'accord, parachutistes, on se fonde sur le ruisseau pour construire notre barrière. Open Subtitles حسنُ أيها القفّازة لنغرس في الطمي ونبدأ ببناء حاجز...
    D'accord, mais arrête de sourire comme ça. Open Subtitles حسنُ, لكن يجب عليك التوقف عن التبسّم
    Oui, D'accord. J'ai remorqué un camion pour les pièces. Open Subtitles أنظر، لقد وجدت شاحنة فعلاً، حسنُ
    D'accord, je ferme les yeux. Open Subtitles حسنُ , سأغلقُ عيني
    D'accord, je vais le faire. Mais pas pour les beaux yeux de Carl. Open Subtitles حسنُ ، سافعلها و لكن ليس لانقاذ مؤخرة "كارل" البائسة
    Ok, et si le cigar mettait le canapé en feu et les flammes atteignait le scotch? Open Subtitles حسنُ ،ماذا إن أشعلت السيجارة النار على الأريكة والنيران ضربت الخمّر ؟
    Ok. Si tu t'endores encore une fois avec un cigard dans la bouche, Open Subtitles حسنُ ،إن أستلمت للنوم فقط مرة أخرى مع سيجارة ،مشتعلة في فمّك
    Ok. Je vais devoir te demander de me donner les clefs du véhicule. Open Subtitles .حسنُ, إذن سأطلب منكَ بأن تعطيني مفاتيح سيارتك
    Oh, très Bien, je suis juste venu t'apporter ça et ça et tous ceux-là. Open Subtitles حسنُ, لقد أتيتُ , لكيّ أجلب لك هذا وهذا .وكل ذلك
    Et Bien, je ne suis pas parti pour me coucher. Open Subtitles حسنُ , أنا لستُ مُستعدا لـذهاب إلى النوم
    Amuses-toi Bien. Open Subtitles حسنُ, إستمتعي, أنا ذاهبة لأضع حمالة الصدر الرياضية.
    Bon, il n'est jamais venu a mes jeux de petite league. C'est un peu la même chose. Open Subtitles حسنُ ، لم يأتي ابداً إلى مباريات دوري الصغار ، إنه نفس الشيء
    Bon, le fait est que, nous allons être les fils les plus aimant et tolérant. Open Subtitles حسنُ ، ماأقصده هو ، سوف نكون أكثر أبنين محبيّن و ومتسامحين قطّ
    Bon, les enfants. Je sais que de mauvaises choses arriveront ce soir. Mais on a les moyens de se protéger. Open Subtitles حسنُ يا أولاد، أعرف أنه سيحدث أمور سيئة الليلة ولكن نستطيع حماية أنفسنا.
    Okay, Messieurs, Ouvrons-le et jetons un œil. Open Subtitles حسنُ يا سادة دعونا نفتح ونلقي نظره.
    Voici ma carte, Entendu ? Open Subtitles إليك بطاقة عمليّ، حسنُ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more