"سكين" - Translation from Arabic to French

    • couteau
        
    • couteaux
        
    • canif
        
    • poignarder
        
    • Sikin
        
    • poignard
        
    • coupe-papier
        
    • blanche
        
    • Sakeen
        
    J'ai un couteau dans ma botte. Je n'ai pas de couteau dans ma botte. Open Subtitles أنا لدى سكين على قاربى. أنا ليس لدى سكين على قاربى.
    Alors même si le couteau de chirurgie est capable de couper le circuit Neurologique d'où vient les impulsions du patient atteint d'OCD, Open Subtitles إذاً، بينما جراحة سكين غاما، يمكن أن تعطّل الدوائر العصبية حيث تتشكل نبضات . الوسواس القهريّ عند المريض
    J'ai décrit le couteau qu'il avait au shérif, je pense que c'est ce qui l'a coulé. Open Subtitles و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه
    C'est un bon couteau. Il te durera très longtemps si tu en prends soin. Open Subtitles هذا سكين جيد، وسيعيش معك طويلاً لو أنك اعتنيت به جيداً
    J'ai coupé la queue de mon mari avec un couteau de boucher mal affûté. Open Subtitles قطعت قضيب زوجي الذكري بسكين جزار ولم تكن سكين حادة حتى.
    L'un d'eux avait un couteau à coté de chaussures à talons. Open Subtitles أحدهم كان لديه سكين بجانب حذاء ذو كعب عالي
    Que penses-tu d'un dossier de plainte contre la sécurité... qui dit qu'un garde lui a volé son couteau de poche. Open Subtitles ماذا عن عامل قدم شكوى ضد الأمن قال أن حارس أمن سرق سكين جيب الخاص به
    Je fais semblant de t'attaquer, et tu sors un couteau du chariot du room service Open Subtitles سأتظاهر بأنني أهاجمك وأنت تظاهري بأنك تأخذين سكين من صينية خدمة الغرف
    Parmi ce qui y a été acheté, il y avait un couteau et de la toile de protection de la marque Chalmers. Open Subtitles .. من الأشياء الأخرى التي تم جلبها من المحل سكين بطول ١٠ سم وملاءات عليها ملصق المحل نفسه
    D'accord, si quelqu'un ici pouvait me donner peut être des ciseaux, un couteau, quelque chose. Open Subtitles حسناً , إذا أعطاني أحد منكم مقص أو سكين أو شيئاً ما
    On cherche une lame de 12 cm de long et de 4 cm de large, sans doute crantée... Un couteau. Open Subtitles ما نبحث عنه هو سكين بطول 5 إنشات بعرض إنش ونصف ومن الممكن أن يكون مسننًا
    rience. Je travaille dans une conserverie et j'? tripe les poissons avec un couteau. Open Subtitles أنا أعمل في مصنع تعليب ولدّي سكين خاص لتقطيع وتنظيف السمك.
    A moins que l'un de vous n'ait un couteau, je pense que nous allons rester ici un bon moment. Open Subtitles ،إلا إذا واحد منكم يمكنه أن يتقياء سكين .أعتقد أننا سنهرب من هنا في لحظات
    Depuis que je t'ai trouvé, brisé, cherchant la rédemption sous le couteau d'un Ceinturien, Open Subtitles منذ أن وجدتك، محطم تبحث عن الخلاص تحت سكين شعب الحزام
    Et à la fin, il est assis sur une montagne de perles avec un couteau ensanglanté en main et sa femme morte dans ses bras. Open Subtitles كما تعلم وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء وفى يده سكين غارقة فى الدم وزوجته على يده
    J'ai pas entendu de coup de feu, ça a dû être un coup de couteau. Open Subtitles هل هي لديكِ؟ أنا لم أسمع طلق ناري فإذا لابد أنها سكين
    Ce sont les hydrocarbures polymérisés des dents d'un couteau en plastique. Open Subtitles كانت مُبلمر هيدروكربوني، من شفرة مُسننة من سكين بلاستيكي
    Il y a une fille dans la buanderie avec un couteau. Open Subtitles يقول أنّ هناك فتاة في غرفة الغسيل، ومعها سكين
    Philip est peut-être le meilleur lanceur de couteaux au monde. Open Subtitles فيليب يمكن القول إنه أعظم قاذف سكين في العالم.
    c'est un peu comme si, dans un duel, vous vous battiez avec un canif, alors que l'adversaire arrive avec un révolver. Open Subtitles لم يكن هناك مثال صارخ أكثر من جلب سكين إلى قتال بالأسلحة النارية
    Je vais prendre un couteau et poignarder Captain Carnage. il parlait de notre équipe de catch, ou il va réellement poignarder Captain Carnage ? Open Subtitles سأحصل على سكين وأطعن كابتن كارنج هل كان يتحدث عن فريق مصارعتنا
    Le Groupe d'experts a mené une enquête sur les attaques présumées fondée sur des entretiens avec des sources primaires, notamment lors d'une mission dans le village d'Abu Sikin, sur des entretiens dans la région ainsi que sur l'analyse des rapports et entretiens secondaires. UN وتضمنت تحقيقات الفريق بشأن الهجمات المزعومة تحقيقات أولية شملت إيفاد بعثة إلى قرية أبو سكين وإجراء مقابلات في المنطقة إضافة إلى تحليل تقارير ومقابلات ثانوية.
    T'as pas le poignard rituel, ça veut dire, pas de fontaine de jouvence. Open Subtitles أظنني قد قلتها أنت مجرد الآن من سكين الأضحية
    Prends le coupe-papier et appuie sur sa blessure ! Open Subtitles -ماذا؟ أحضري سكين الرسائل الصغير واضغطي على جرحه.
    Deux autres prisonniers avaient été tués à l'arme blanche par d'autres détenus. UN وسُجلت أيضاً حالتا سجينين توفيا بسبب تعرضهما لطعنات سكين على يد سجناء آخرين.
    Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population. UN كما أفضت الهجمات التي شنت على أبو سكين وأرمانكول بدورهما إلى تشريد السكان المحليين على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more