"فيلم" - Arabic French dictionary

    فِيلْم

    noun

    "فيلم" - Translation from Arabic to French

    • film
        
    • films
        
    • cinéma
        
    • dans
        
    • ciné
        
    • pellicule
        
    • The
        
    • vidéo
        
    • documentaire
        
    • cassette
        
    • séquences
        
    • documentaires
        
    • La Reine
        
    • Leviathan
        
    • Village
        
    La Fédération nationale des femmes a réalisé un film sur le cas de femmes ayant réussi à surmonter l'analphabétisme. UN أعد الاتحاد العام النسائي فيلم راصد لقصص نجاح عدد من السيدات اللواتي تحررن من الأمية مع كتيب؛
    Chaque film détruit était identifié par son titre dans la réclamation. UN وحُدد في المطالبة عنوان كل فيلم من الأفلام المفقودة.
    film vidéo de 20 minutes destiné aux campagnes de sensibilisation de l'est du pays UN فيلم فيديو واحد مدته 20 دقيقة في إطار حملات التوعية في المنطقة الشرقية
    On fait un seul bon projet, et nous pourrons faire tous les grands films ! Open Subtitles إذا حصلنا على فيلم كبير، فيمكننا أن نحصل على جميع الأفلام الكبيرة.
    Un grand ponte d'Hollywood négociait avec Bernard Shaw afin d'acheter les droits pour adapter au cinéma une de ses pièces. UN كانت إحدى الشخصيات البارزة في هوليوود تتفاوض مع برنارد شو على شراء حق إنتاج فيلم سينمائي عن إحدى مسرحياته.
    En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap. UN وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب.
    C'est la résidence d'un producteur de film ... qui a suspendu son courrier parce qu'elle revenait juste d'un tournage en Roumanie. Open Subtitles هذا مكان اقامة منتجة افلام والتي قامت بإيقاف بريدها الالكتروني لانها عادت من رومانيا بعد انتاج فيلم
    ou joué au base ball ou simplement regardé un film. Open Subtitles أو للعب البيسبول أو حتى الذهاب لمشاهدة فيلم
    Je peux pas faire leur film, mais on doit comprendre qu'ils sont un sujet impossible à traiter, si vous me suivez. Open Subtitles ولا استطيع صنع فيلم عنهم بالطبع ولكن يُمكنهم الشعور به، كإمكانية هذا النص إن كان هذا منطقيًا
    Citez-moi un film avec un enlèvement dans lequel le ravisseur s'en sort à la fin. Open Subtitles أذكر ليّ اسم فيلم إختطاف حيث .الخاطفين لم يموتوا أو يعتقلوا بالنهاية
    dans un film comme celui de ce soir, il n'y a... pas de distance. Open Subtitles نعم، عندما تشاهديها في فيلم كالذي شاهدناه الليله لايوجد مسافات هناك
    À chaque fois qu'on projette ce satané film, il y a une satanée fête dehors ! Open Subtitles في كل مرة نشاهد فيها فيلم الموت هذا تكون هناك حفلة قتل ترافقه
    Mec, je le jure, je me souviens de chaque film que j'ai pu voir. Open Subtitles أقسم لك يا رجل أنّني أتذكر كل فيلم شاهدته في حياتي.
    Il faut que j'aille voir le film Radioactive Man avant qu'on ne me le gâche. Open Subtitles عليّ أن أشاهد فيلم الرجل المشعّ قبل أن تضيع إثارته كلية عنّي.
    Peut-être qu'on pourrait, aller voir un film ou quoi ? Open Subtitles ربما يمكننا, الذهاب لرؤية فيلم أو ما يشابه؟
    On vient pas juste de regarder un film qui disait que ça n'avait pas d'importance ? Open Subtitles الانتظار، لا نحن فقط مشاهدة فيلم كامل حول كيفية الاشياء التي لا يهم؟
    C'est une chose idiote à dire que j'ai vu dans un vieux film, une fois. Open Subtitles غباءًا مني لقول بأنّني رأيت ذلك في فيلم قديم بـ إحدى المرات
    Elle connaît le titre d'absolument tous les films que j'ai écrits. Open Subtitles انها تعرف عنوان كل فيلم كتبته في هذا المجال
    Horrible, mais quelques années plus tard, un énorme succès au cinéma. Open Subtitles مفاجأة سيئة، لكن بعد سنين حصل على أفضل فيلم
    Haley est au ciné avec eux. Elle ne répondra pas. Open Subtitles هايلي أخذتهم لمشاهدة فيلم انها لن ترد حتى
    C'est fille est morte pour avoir avalé une pellicule ? Open Subtitles هذة الفتاة ماتت بسبب ابتلاع لفافة فيلم ؟
    En octobre 2010 a été diffusé le film < < Four stories from The Negev > > , réalisé par quatre metteurs en scène bédouins. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، تم بث فيلم " أربع قصص من النقب " الذي قام بإخراجه أربعة مخرجين من البدو.
    En vue de protéger leur culture, les Enlhet produiront un documentaire. UN وسيقوم أبناء شعب إنلهيت بإنتاج فيلم وثائقي لحفظ ثقافتهم.
    Avant la réunion d'information, une cassette vidéo de 30 minutes sur les cérémonies de Washington a été visionnée. UN وقبل اجتماع الاحاطة عرض فيلم فيديو مدته ٣٠ دقيقة عن احتفالات واشنطن.
    Elle passait des jours et des jours a regarder ses séquences Zoe non éditées... elle a cessé de parler aux gens. Open Subtitles ظلت لأيام تشاهد نسخة غير محرّرة من فيلم الزوي الخاصة به امتنعت عن الكلام مع أى شخص
    Projection de documentaires et échange de meilleures pratiques. UN عَرض فيلم وثائقي وتبادل الحكايات عن الممارسات الفضلى.
    Tu vois, dans Aliens, quand La Reine protège ses œufs de Ripley ? Open Subtitles هل تذكرين فيلم الفضائين وقت ما ملكة الفضائين دفاعت عن بيضها ضد ريبلي؟
    Le film A Touch of Sin a été largement salué autour du monde, mais ne l’a pas été en Chine. Leviathan, en revanche, a été proposé en tant que prétendant officiel russe aux Oscars. News-Commentary لقد حظي فيلم لمسة الخطيئة بقدر عظيم من الإشادة والاستحسان في مختلف أنحاء العالم، ولكن ليس في الصين. وعلى النقيض من ذلك، قُدِّم فيلم الطاغوت باعتباره المشاركة الرسمية لروسيا في مسابقة الأوسكار.
    À la fin de la séance en cours sera projeté un documentaire qui décrit la vie quotidienne aux Tokélaou, en prenant pour exemple un Village particulier. UN وبعد هذه الجلسة سيعرض فيلم وثائقي عن الحياة اليومية في توكيلاو، مع التمثيل بقرية معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more