"مثير" - Arabic French dictionary

    مُثِير

    adjective

    "مثير" - Translation from Arabic to French

    • sexy
        
    • intéressant
        
    • excitant
        
    • chaud
        
    • canon
        
    • un
        
    • très
        
    • intéressante
        
    • passionnant
        
    • C'est
        
    • génial
        
    • spectaculaire
        
    • impressionnant
        
    • dramatique
        
    • pose
        
    Il est complétement portable et compatible, et sexy à mort. Open Subtitles أنه محمول كلياً, متوافق .كلياً, و مثير كالجحيم
    C'est le mec le plus sexy que je n'ai jamais vu. Open Subtitles لقد كان هذا أكثر رجل مثير رأيته في حياتي.
    Vous êtes l'homme le plus talentueux, le plus intéressant... et le plus extraordinaire de l'univers. Open Subtitles أنت أكثر شخص موهوب و مثير للإهتمام و غير عادي في الكون
    Je me suis renseigné sur cet endroit. C'est vraiment intéressant. Open Subtitles .قرأت مطوّلاً عن هذا المكان .إنه حقاً مثير
    C'est tellement excitant, une femme qui sait coder comme ça. Open Subtitles هناك شيء مثير في إمرأة يمكنها البرمجة هكذا
    Il n'y a rien de sexy quand un train déraille . Open Subtitles لا شيء مثير للغريزة في قطار يخرج عن القضبان
    C'est sexy. Tu veux pas venir me sucer la bite ? Open Subtitles اعتقد انه مثير.لماذا لا تأتي هنا و تمتص قضيبي؟
    On a passé le dessin à la reconnaissance faciale et je dois dire que notre méchant est assez sexy. Open Subtitles مررنا الصورة خلال برنامج التعرف على الوجوه ويتعين عليّ القول أظن أن المجرم مثير جداً
    Vous êtes très sexy, Max, mais comme je me souviens bien, vous êtes grand sur des promesses, mais pas grand chose d'autre. Open Subtitles أنت مثير للغاية، ماكس، ولكن على ما أذكر، وكنت كبيرة على الوعود، و ولكن ليس أي شيء آخر.
    J'étais à l'arrière, je parlais à une fille dans un costume de licorne sexy. Open Subtitles كنت في الغرفة الخلفية، أتحدث إلى فتاة بزي وحيد قرن مثير
    J'étais à l'arrière, je parlais à une fille dans un costume de licorne sexy. Open Subtitles كنت في الغرفة الخلفية، أتحدث إلى فتاة بزي وحيد قرن مثير
    Je trouve ceci beaucoup plus intéressant. des tables disposées en cercle, plein de banderoles joyeuses. Open Subtitles أعني, هذا مثير للإهتمام بشكل أكثر، طاولات مصفوفة بدوائر, والكثير من الرايات.
    J'ai dit ça pour que tu penses que je sois intéressant. Open Subtitles قلت هذا فقط لكي تعتقدي أني شخص مثير للأهتمام
    Une des filles a dit un truc intéressant dans sa déclaration. Open Subtitles أحد الفتيات قال شيئًا مثير للإهتمام في تصريحها هنا
    Ouais, C'est vraiment plutôt excitant. Je dois aller aux toilettes. Open Subtitles أجل، إنه مثير بعض الشيء سأذهب إلى الحمام
    Oui, Je comprends. excitant au début, puis ça finit en désastre. Open Subtitles نعم لقد فهمتها , مثير في البدايه وينتهي بكارثه
    Je pense que ce qui se passe ici est vraiment excitant, vous ne trouvez pas? Open Subtitles أعتقد ان الذي يحدث هنا مثير جدا , ألا تعتقدين ذلك ؟
    Pour être clair, le rendez-vous est chaud, pas le café. Open Subtitles لنكون واضحين , الموعد مثير وليست القهوة ساخنة
    mais si je récupère mon argent, alors C'est juste un mec canon avec qui j'ai couché un Samedi soir. Open Subtitles ولكن إذا استعدت مالي إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت
    Enfin, un orateur a souligné que l'incorporation du secteur public dans le questionnaire était une question très controversée dans son pays. UN وفي الختام، شدد أحد المتحدثين على أن إدراج القطاع العام في الاستبيان أمر جد مثير للجدل في بلده.
    Il est très préoccupant qu'il existe encore de tels problèmes dans le monde. UN ومضى قائلا إن استمرار تلك المشاكل في العالم أمر مثير لقلق كبير.
    La fête à laquelle je suis allé était intéressante aussi. Open Subtitles نعم الحفلة التي ذهبت اليها كانت مثير ايظاً
    C'était surtout une question d'intérêt. Rien n'était aussi passionnant que ça. Open Subtitles لا شيء كان مثير بالنبة لي مثل هذا الشيء.
    C'est ironique. Parce que j'ai l'impression que tu l'as détruite. Open Subtitles هذا مثير للسخرية، فإنّي أشعر أنّك دمّرت حياتي.
    Comme une sorte de type génial participant à chaque compétition ? Open Subtitles وكأنه شاب عبقري مثير للإهتمام يشارك بأي مسابقة ؟
    La rigueur monétaire a permis une baisse spectaculaire de l'inflation, qui était tombée à nettement moins de 10 % en été. UN وأسفرت السياسة النقدية المتشددة عن انخفاض مثير في التضخم، الذي سجل رقما صغيرا في خانة اﻵحاد في الصيف.
    Mais C'est quand même impressionnant, et avisé aussi d'avoir fait fortune. Open Subtitles لكن يظل، مثير للإعجاب .وحكيم أيضًا، لـ، لصناعة ثروة
    Elles révèlent une détérioration dramatique des conditions d'existence qui nécessite une intervention de l'UNICEF. UN وتشير هذه الحالة الى تدهور مثير في اﻷحوال يقتضي الاستجابة المناسبة من جانب اليونيسيف.
    Le couplage du commerce aux droits de l'homme de la manière dont il a été opéré jusqu'à présent pose problème pour plusieurs raisons. UN وربط التجارة بحقوق الإنسان بالأسلوب المتبع حتى الآن هو أمر مثير للمشاكل لعدد من الأسباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more