"مجنون" - Arabic French dictionary

    مَجْنُون

    adjective

    "مجنون" - Translation from Arabic to French

    • fou
        
    • dingue
        
    • cinglé
        
    • folle
        
    • malade
        
    • taré
        
    • fous
        
    • folie
        
    • psychopathe
        
    • insensé
        
    • tête
        
    • colère
        
    • Medjnoune
        
    • de Majnoun
        
    • Medjoune
        
    La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. Open Subtitles في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك.
    Rapiécé survolté et ressuscité de force par un homme fou. Open Subtitles غُرزت, ولصقت, وصعقت بالكهرباء على يد رجل مجنون.
    Je ne sais pas pourquoi les oiseaux deviennent si fou, Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الطيور ذاهبون مجنون جدا،
    C'est tellement dingue qu'on soit prêt à être diplômé du lycée. Open Subtitles إنه لأمر مجنون جدا أننا سنتخرج من المدرسة الثانوية
    Je n'ai rien dit aux flics parce qu'ils m'auraient cru cinglé. Open Subtitles لم أقل شيئًا للشرطة حتى لا يعتقدون أنني مجنون
    Ouais, mais les gens aiment ça lorsqu'un homme est fou. Open Subtitles نعم ولكن الناس يحبون الرجل عندما يكون مجنون.
    S'il-te-plaît dis moi que tu n'es pas dans un régime fou où tu t'affames toi-même. Open Subtitles من فضلك أخبريني هل تقومين ببرنامج غذائي مجنون بحيث أنك تجوعي نفسك
    et il pourrait essayer de mordre comme un fou . Open Subtitles ومن المُمكن أن يفقد أعصابه مثل شخص مجنون
    Comme punition pour l"avoir enfermé, et ensuite il s'en prendra à des personnes innocentes car il est fou, s'ennuie et à des tendances meurtrières. Open Subtitles عقابا له على وضع بعيدا عنه، و ثم قال انه سوف تتحول على الناس الأبرياء لأنه مجنون والملل والقاتل.
    Si vous appelez les vrais flics, essayez de trouver ce portable ou autre, je suis si fou que je vous enverrai en enfer. Open Subtitles وأن قررت تعقب الهاتف او نشر بلاغ لمطاردتي انا مجنون تماماً سأضعك انت وأبنتك في عالم من الألم
    Dès que tu rencontres un harceleur fou, je suis ton homme. Open Subtitles في وقت يصبح لديك متعقب مجنون, فأنا الرجل المناسب
    D'autres hommes de ma profession vous diront que je suis fou. Open Subtitles الرجال الاخرون في مهنتي ربما يقولون لك أنني مجنون
    Donc il est assez fou pour lancer la plus grosse cyber attaque de l'histoire et assez intelligent pour ne pas se faire attraper. Open Subtitles إذًا هو مجنون بما يكفي بإطلاق أكبر هجوم إلكتروني في التاريخ وعبقري بما يكفي لكي لا يقبض عليه
    J'ai commencé à croire que c'était moi. Tu es fou. Open Subtitles حتى أنا بدأت الإعتقاد بأني إنتهيت أنت مجنون
    Mais même là, comme disait ma grand-mère, c'est tout le sens de l'amour, que tout le monde soit fou à sa façon. Open Subtitles حتى إن كان ذلك صحيح، هذا ما كانت جدتي تقوله هذا هو محور الحب أن الجميع مجنون بطريقته
    Ca à l'air dingue, mais il semblerait que nous vivions dans un monde de dingues. Open Subtitles يبدو هذا جنوني لكن من الواضح أنا أعيش في عالم مجنون بالفعل
    Car, même si c'est un boulot de dingue et que House est dingue, tu aimes ça. Open Subtitles برغم أن هذا العمل مجنون، وبرغم أن هاوس مجنون لأنك تحب هذا العمل
    Alors, ce gars est un ex-taulard ou un cinglé tout le temps fourré sur Amazon ? Open Subtitles اذن هل هذا الرجل سجين سابق او مجرد مجنون مهووس بالكتب الالكترونية؟
    Une autre folle course aux armements... mais dans l'espace cette fois. Open Subtitles سباق تسليحي مجنون آخر لكن هذه المرة في الفضاء
    Et j'ai dû me débarrasser de lui parce que le gamin est complètement malade. Open Subtitles ؟ وأضطررت أن أتخلص منه لهذا السبب كونه مجنون بعض الشيء
    Il est assez taré mais il est derrière les barreaux. Open Subtitles حسنا،أنه مجنون بما فيه الكفاية، لكنه وراء القضبان.
    Pourquoi c'est si important pour toi d'avoir ces secrets fous que tu essaies toujours de comprendre? Open Subtitles لماذا مهم بالنسبة لك أن أحتفظ بسر مجنون تحاول أنت استكشافه طول الوقت؟
    Essayer de convaincre un fou de ne pas faire de folie est fou en soi. Open Subtitles محاولة اقناع شخص مجنون بعدم فعل امور جنونية هو جنون بحد ذاته
    Il ne fallait pas faire des expériences sur un psychopathe. Open Subtitles ربما لم يكن عليكم إجراء التجارب على مجنون.
    Le Soudan a certes les moyens de se défendre contre un régime insensé. UN والسودان قادر بالتأكيد على الدفاع عن نفسه ضد أي نظام مجنون.
    L'été dernier, sa trémie a lâché. Il a pris deux tonnes de blé sur la tête. Open Subtitles في الصيف الماضي، ثمة شخص مجنون ألقى 4 آلاف باوند من القمح عليه.
    Ce que je veux dire, c'est que je ne pense pas que c'est contre Glenn que tu es en colère. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في.
    L'État partie est également tenu de fournir à Malik Medjnoune une indemnisation appropriée. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن هذه الانتهاكات.
    2. La partie iranienne a continué à élargir le champ de ses opérations sur le territoire iraquien, dans le secteur de Majnoun, en direction du nord jusqu'aux remblais d'Ajirda et Dassem, à proximité de la frontière internationale et de la zone de séparation. UN 2 - استمر الجانب الإيراني بتوسيع رقعة التجاوز على خط الحدود الدولية داخل الأراضي العراقية في قاطع مجنون وباتجاه الشمال إلى سدة عجيردة وسدة الدسم جانبي خط الحدود الدولية كمنطقة عزل.
    RR. Communication no 1297/2004, Medjoune c. Algérie UN صاد صاد- البلاغ رقم 1297/2004، مجنون ضد الجزائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more