Ce type est accusé d'homicide involontaire et de délit de fuite, mais il refuse de donner son alibi ? | Open Subtitles | هذا الرجل يواجه تهمة القتل وتهمة الصدم والفر ولا يقدم لنا حجته ؟ |
Savez-vous que les délits de fuite sur piétons sont sont de plus en plus nombreux dans ce pays ? | Open Subtitles | أوه ، نعم ، نعم هل تعلم أن حوادث الصدم والفر بمعدل الوباء في هذا البلد؟ |
Le meurtre du gérant a eu lieu à peu près en même temps que le délit de fuite. | Open Subtitles | قتل أمين مخزن يحدث في الوقت نفسه تقريبا مع جريمة الصدم والفر |
Si on inculpe le soldat Cliff pour le délit de fuite, on sera obligé de laisser partir le sergent chef Dunne. | Open Subtitles | إذا وجهنا التهمة ل كليف في جريمة الصدم والفر علينا أن نسمح للرقيب دان بالذهاب |
Sylvia venait de finir de s'occuper de la fille quand un cas de délit de fuite est arrivé. | Open Subtitles | سيلفيا انتهيت للتو من علاج الفتاة عندما جاء الكر والفر في |
Je travaillais sur un délit de fuite impliquant un juge fédéral avec possibilité d'un crime couvert. | Open Subtitles | حسنا، أنا كان العمل على الكر والفر تنطوي على قاض اتحادي مع إمكانية مجرم التستر. |
Un délit de fuite qui veut effacer ses traces. | Open Subtitles | نعم، مثل الكر والفر في محاولة لطمس معالم الجريمة. نعم. ندعو فيه. |
J'ai peut-être un 480 délit de fuite au campus, un décédé à l'arrivée, 4 hémorragies en route | Open Subtitles | لدي الممكن 480 الكر والفر في الحرم الجامعي، DOA احدة، و 4 ريدز في طريقها. |
Il n'est pas impliqué dans le délit de fuite. | Open Subtitles | ويبدو أنه غير متورط بجريمة الصدم والفر |
Central, on a un code 18, un délit de fuite. | Open Subtitles | إرسال، وصلنا كود 18. الكر والفر. |
- Délit de fuite, voiture contre piéton. | Open Subtitles | - وصلنا لصناعة السيارات / إدخال رقم التعريف الشخصي، الكر والفر. |
Et sur un délit de fuite contre Alyson Duvitz. | Open Subtitles | وكذلك الكر والفر في Duvitz أليسون. من خلال فحص السيارات؟ |
Il a été renversé dans un délit de fuite. | Open Subtitles | الصدم والفر بينما كان يعبر الشارع |
On espérait que la DGSE pourrait nous éclairer sur le délit de fuite à Paris. | Open Subtitles | كُنا نأمل أن تُخبرنا المُديرية العامة للأمن الخارجي (بشأن عملية القتل والفر التي حدثت في (باريس |
Vous êtes arrivé à l'hôpital avec la victime du délit de fuite. | Open Subtitles | أنتظهر. في ER مع الضحايا والفر |
Délit de fuite avec un motocycliste. | Open Subtitles | دراجة نارية الكر والفر. |
C'est un délit de fuite. | Open Subtitles | وهو الكر والفر. |
Je nous croyais coincés à cause du karma après ce délit de fuite, mais c'est parce que vous allez vous remettre ensemble. | Open Subtitles | اعتقدت أننا عالقين هُنا ، بسبب إنتقام الـ(كارما) لهذا الكر والفر لكن يتضح أن سبب حدوث ذلك ، هو أننا |
Classé comme délit de fuite. | Open Subtitles | ووصفت الشرطة على الكر والفر. |
Inculpe le soldat Cliff pour délit de fuite. | Open Subtitles | احجز كليف بتهمة الصدم والفر |