"يكذب" - Translation from Arabic to French

    • ment
        
    • mentait
        
    • menti
        
    • mentir
        
    • mentent
        
    • menteur
        
    • mentirait
        
    • mente
        
    • mentirait-il
        
    • mens
        
    • mensonge
        
    • mensonges
        
    • mentez
        
    • menteurs
        
    Vous pensez que ça a à voir avec Kallie, genre il ment, ou il sait où elle est ? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا له علاقه بكالى؟ وربما أنه يكذب وأنه يعرف مكان , كالى
    Et je sais que tu peux le sentir quand on ment. Open Subtitles وأعلم بأنك لديك ذلك الاحساس عندما يكذب شخصاً أمامك
    Je pense que le prince d'Espagne me ment quant à sa condition, qu'il a récupéré plus qu'il ne le prétend. Open Subtitles انا قلقه من الان الامير الاسباني يكذب علي بشأن حالته وانه يسترد عافيته اكثر من يُظهر
    Il jouait Sam Spade , un détective privé à qui tout le monde mentait. Open Subtitles هو لعب دور سام سبِيد عين خاصة كان الجميع يكذب عليها
    Et j'ai perdu la seule personne qui signifiait quelque chose pour moi, qui ne m'a jamais menti, qui m'aimait. Open Subtitles ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي، والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني.
    J'ai réalisé que je ne devrais pas te demander de mentir à ton mari. Open Subtitles أدركت أنني يجب أن لا أطلب منكم أن يكذب على زوجك.
    Et quand on lui demande en quoi il est impliqué, non seulement il ment, mais il ment bien ? Open Subtitles ، وعندما يسأل عن تورطه لا يمكنه الكذب فقط ، بل يكذب بشكل جيد ؟
    - Il ment, Inquisitrice. Il n'a fait que le blesser, c'est ma flèche qui l'a tué. Open Subtitles إنه يكذب أيتها المؤمنة، لقد جرح الحيوان فقط لقد كان سهمي من قتله
    Je vois pas pourquoi je fais confiance à un type qui ment comme il respire. Open Subtitles لا يمكنني ان أصدق بأننا قامرنا بشخص يكذب بسهولة على ملاءة السرير
    La question n'est jamais juste de savoir si on ment. Il faut savoir pourquoi. Open Subtitles المسألة ليست مجرد معرفة اذا ما كان شخص يكذب بل لماذا؟
    Ton père te ment. Il n'est pas ton vrai père. Open Subtitles كان والدك يكذب عليك لا أظنه والدك الحقيقي
    Il y a différents indices subtils qui montrent qu'une personne ment. Open Subtitles هناك طرق عديدة ماكرة لمعرفة إذا كان الشخص يكذب
    Parce qu'il voulait quelque chose. Il me manipulait. Il ment pour parvenir à ses fins. Open Subtitles لأنه أراد شيئاً ما، فسيتلاعب و يكذب من أجل الحصول عليه مثلي.
    Tu mérites un mec bien, qui ne te ment pas. Open Subtitles لانك تستحقين شابا لطيفا ، ولا يكذب عليكي
    J'arrive à entendre quand un mec se ment à lui-même. Open Subtitles يمكنني سماع عندما يكذب شخصاً ما علي نفسه
    Tu n'as jamais arrêté de me dire la vérité, même quand tout le monde me mentait. Open Subtitles بأنكِ لم تتهربين أبداً بقول الحقيقه لي حتى عندما كان الجميع يكذب علي
    S'il avait tort ? S'il ne savait rien ou s'il mentait pour des raisons inconnues ? Open Subtitles ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟
    Et bien, pour commencer, il ne m'a jamais menti ainsi. Open Subtitles حسناً, في البداية, إنه لم يكذب علي بتبجح,
    Attends une minute, alors il a menti sur le roman. Open Subtitles انتظر دقيقة, حسناً, إذاً كان يكذب بشأن الرواية
    S'ils étaient chez eux, pourquoi mentir au sujet du baseball ? Open Subtitles إذا كانوا في البيت, لمَ يكذب حول مشاهدته للبيسبول؟
    Et parfois les adultes mentent pour protéger une autre personne. Open Subtitles و أحياناً يكذب العجائز . لحماية مشاعر الأخرون
    Tu es ce que tu as toujours été, un menteur criminel. Open Subtitles كنت دائما ما كنت الأشخاص الموارد , يكذب مجرم.
    Il a le permis de baiser. Pourquoi il mentirait là-dessus ? Open Subtitles لدى الرجل رخصة بالخيانة فلمَ عساه يكذب بعدم استخدامها؟
    Je ne pense pas qu'il mente, mais je suis sure qu'il cache quelque chose. Open Subtitles لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما
    Pourquoi mentirait-il à propos de ça ? Open Subtitles لماذا قد يكذب كريستوفر بشأن من الذي غادر المطعم أولاً ؟
    Ce truc que tu fais avec ta bouche quand tu mens. Open Subtitles هذا الشيء الذي تفعله مع فمك عندما يكذب المرء
    - Au contraire. Ce crétin me ment par écrit. Je ne tolère pas le mensonge ! Open Subtitles هذا الاحمق هنا يكذب فى الكتابة وانا لا اتحمل الكذب من اى حد
    Car vous savez, il ne mentait jamais. Il détestait les mensonges. Open Subtitles لأنه لم يكذب أبداً, ولم يتساهل مع هذه النزاهة
    Lexie et je ne mentez pas les uns aux autres. Open Subtitles ليكسي و أنا لم يكذب أحدنا على الآخر
    Je reconnais les menteurs, pas juste les crapules que j'ai chaque jour. Open Subtitles أعلم عندما يكذب أحد عليّ، ولست أتحدث عن المحتال الذين أحبسهم كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more