"أتعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acha
        
    • Pensas
        
    • Achas que
        
    • - Achas
        
    • Acham
        
    • Pensa
        
    • Acreditas
        
    • Será
        
    • Achas mesmo
        
    • Julgas
        
    • Acredita
        
    • Tu achas
        
    Acha que eu poderia chegar ás grandes ligas como treinador? Open Subtitles أتعتقدين أننى قد أنجح فى رابطة المحترفين كمدير ؟
    Acha que essa calça aumenta minha bunda? Aumentam sim. Open Subtitles أتعتقدين أن هذا البنطال يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة؟
    Ela está de 38 semanas. Acha que é eritema infeccioso? Open Subtitles إنها في الأسبوع الثامن والثلاثين، أتعتقدين أنّه الداء الخامس؟
    Pensas que não é a magia que te mantém viva? Open Subtitles أتعتقدين بأن هذا ليس سحراً بأنكِ حيه ؟ ؟
    Achas que mobilizavam este material todo por causa de um piloto Líbio? Open Subtitles أتعتقدين أنهم ينشرون كل تلك الأسلحة بالخارج لمقاتل ليبى واحد ؟
    Acha que queria que a minha vida acabasse assim? Open Subtitles أتعتقدين بأنّي أردت لحياتي أن تنتهي بهذا الشكل؟
    Acha que não conseguem fazer desaparecer umas chamadas telefónicas? Open Subtitles أتعتقدين أنّهم لا يستطيعون أن يخفوا بضع مكالمات؟
    Acha que estaria a fazer isto se já não tivesse tentado tudo? Open Subtitles أتعتقدين أننى كنت لأفعل هذا لو لم أجرب كل شيء ؟
    Acha que chega a tempo? Ou prosseguimos sem a senhora? Open Subtitles أتعتقدين أنه بإمكانك أن تأتي هنا أو نبدأ بدونك؟
    Acha que vou ficar aqui com base no seu palpite? Open Subtitles أتعتقدين بأني سأسمح لكِ بالبقاء هنا بنائاً على حدسك؟
    Acha que eles vão concordar quando estiver numa prisão federal? Open Subtitles أتعتقدين أنهم سيقبلون عندما يزج بك في سجن فدرالي؟
    Sem brincar, Acha que ela tem experiência em política estrangeira? Open Subtitles لنضع المزاح جانباً، أتعتقدين أنّها تملك خبرة السياسة الخارجية؟
    Acha mesmo que estes homens podem estar ligados ao atentado? Open Subtitles أتعتقدين أن اولئك الرجال قد يكونوا على صلة بالتفجير؟
    Acha que năo os desejo tanto quanto vocę? Open Subtitles أتعتقدين أننى لا أريدهم بالقدر الذى تريدية أنتِ ؟
    Pensas que foi fácil para mim falar-te do meu passado? Open Subtitles أتعتقدين أنه كان من السهل عليّ اخباركِ عن ماضيّ؟
    Achas que o teu pai fazia alguma coisa para saíres desta ilha? Open Subtitles أتعتقدين أن والدك أهتم لو أنك غادرتي تلك الجزيرة يوماً ؟
    - Achas que me ia embora sem me despedir? Open Subtitles أتعتقدين أنني سوف اذهب بعيدا دون أن اقول وداعا؟ نعم
    Acham que vale a pena esperar o dia todo para ver? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا يساوى الإنتظار طول اليوم ؟
    Pensa que não vi o que tem feito por estes miúdos? Open Subtitles أتعتقدين أني لم الاحظ ما فعلتيه للاطفال طوال هذه الفترة
    Acreditas mesmo que sou capaz de matar outra pessoa? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنني قادر على قتل شخص آخر؟
    Aquela história da mulher mais velha Será verdade? Open Subtitles أتعتقدين بأنّ العلاقة بالمرأة الأكبر سناً حقيقية؟ فعلا ..
    Se estivesse a fazer sexo, Achas mesmo que ia desperdiçar o meu tempo em atender-te a chamada? Open Subtitles لو كنت أمارس الجنس مع أحد أتعتقدين حقاً كنت سأهدر وقتي بالإجابة على مكالمتكِ الهاتفية؟
    Julgas que uma fada põe um envelope por mês sob a almofada? Open Subtitles أتعتقدين بأن جنية تضع ظرف من المال تحت وسادتي كل شهر؟
    Sara, Acredita que amar é dar segundas oportunidades? Open Subtitles ساره؟ أتعتقدين ان الحبّ هو الفرصة الثانية؟
    Vamos. Tu Achas que eu faria uma coisa tão estúpida? Open Subtitles بربّك، أتعتقدين حقاً بأني سأفعل شيئاً بهذا الغباء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more