"أجري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • correr
        
    • Corre
        
    • fazer uma
        
    • faço
        
    • faça
        
    • fiz
        
    • Faz
        
    • corro
        
    • a fazer
        
    • fazer um
        
    • Foge
        
    • salário
        
    • ter
        
    • pagamento
        
    • feito
        
    Sabes aquele antigo vídeo que estou a correr nu? Open Subtitles حسن، اتذكر ذلك الفيديو الذي يصورني أجري عاريا؟
    E continuo a pensar que estou a correr, é apenas o treino para me tornar uma recortadora de papel de longa-distância. TED ولازلت أشعر أني أجري مجرد تدريب لأصبح مقطعة ورق للمسافات الطويلة
    Desta vez, Corre um bocado e aparece no meio. Open Subtitles هذة المرة، أجري قليلاً و ألتف عند المنتصف
    -Ia fazer uma prova. Entrary sair. -Quero fazer o que fizeste. Open Subtitles كنت أجري فحوصات في الداخل والخارج أريد عمل ما عملته
    faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. Open Subtitles إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم
    faça o escritório ficar fechado o resto da semana. Open Subtitles أجري الترتيبات اللازمة لإغلاق المكتب في العُطلة الإسبوعية.
    Quando fiz um transplante de coração, há seis meses atrás. Open Subtitles عندما أجري لي عملية نقل قلب. قبل ستّة شهور.
    Faz o mesmo teste 10 vezes, e vais ter 10 resultados diferentes. Open Subtitles أجري الفحص عشر مرّات ستحصل على عشر نتائج مختلفة
    Falámos sobre corrida. Ele Corre triatlos, eu corro meias maratonas. TED تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون.
    Enquanto estava a fazer os testes como fui indicado. Open Subtitles كنت أجري سلسلة اختباراتي كما أمرت يا سيدي
    Este sou eu, a correr no jardim a meio do verão. TED هذا أنا أجري في الحديقة الخلفية منتصف الصيف
    Não ia a correr para casa contar-lhe sempre que ia para a cama com outro. Open Subtitles لن أجري للمنزل في كل مرة أكون فيها بالسرير مع شخص آخر لأخبره.
    Vi as luzes desta casa na escuridão e continuei a correr até cá chegar. Open Subtitles رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا
    Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. Open Subtitles لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة
    Tenho umas ancas más. É suposto fazer uma cirugia. Open Subtitles لديّ ساقيّ المتعبتين من المفترض أن أجري جراحة
    faço uns telefonemas e daqui a uns dias está resolvido. Open Subtitles الأسبوع منتصف مع الأمر لأنهي مكالمتين أجري أن ويمكنني
    A família quer que faça uma cirurgia à anca. O que estão eles a pensar? Open Subtitles تريدني العائلة أن أجري عملية جراحية على الورك، بم يفكرون؟
    - fiz uma busca no depósito que armazena as mercadorias e equipamentos que serão levadas para o navio. Open Subtitles كنت أجري بحث عن المستودعات التي تعتبر نقطة الجمع للبضائع و المعدات التي ستعيد تزويد السفينة.
    Coloca um aparelho na rótula, Faz um raio-X e análises. Open Subtitles , حسناً , ضعيه على سناد حفري أحضري لي أشعته و أجري بعض الاختبارات
    E eu corro tão depressa que os meus pés já estão no ar. Open Subtitles وأنا أجري بسرعةٍ قصوى بدون أن تمسّ قدمي الأرض
    Querida, se fosse paga com moedas, estaria a fazer algo muito errado. Open Subtitles عزيزتي، إن كنت أتقاضى أجري بأرباع الدولارات فكنت سأصبح مخطئة تماماً
    Deixa-me fazer um teste a este sangue primeiro, está bem? Open Subtitles دعني فقط أجري إختبار إفتراضي على دمه اولاً. تمام؟
    Foge. Isto é comigo, não é contigo. Open Subtitles الآن، أجري فحسب أنه هنا من أجلي ليس من أجلك.
    Prometeram duplicar o meu salário, se eu acabasse no prazo. Open Subtitles اخبروني اذا استطعت انهائها في يوم واحد, سيضاعفون أجري
    Detesto ter ligado. Diga-me que estou a ser uma tonta. Open Subtitles كم أكره أن أجري هذه المكالمة أخبرني بأنني سخيفة
    Não quero saber. Podes até roubar um banco. Mas preciso do pagamento. Open Subtitles لا أكترث , اذهب لسرقة متجر ولكن يجب أن أتقاضى أجري
    Nunca devia ter feito aquela operação a laser que estava na moda. Open Subtitles أجل ، لم يجب أبداً أن أجري تلك الجراحة الشائعة بالليزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more