Uma vez, disse-lhe que tinha sido por ter bebido muito café. | Open Subtitles | وذات مرة, أخبرته أن السبب هو شربي للكثير من القهوة. |
Falei com o Mayor, disse-lhe que tinha a situação controlada. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع العمدة، أخبرته أن الوضع تحت السيطرة. |
disse-lhe que, mesmo chegando ao Norte, não poderíamos ganhar a vida. | Open Subtitles | "أخبرته أن وصلنا إلى الشمال لن يتمكّن من كسب رزقه" |
Ainda não nos divorciámos, mas eu Disse-lhe para rasgar os cartões. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
Disse-lhe para escolher: ou ia à escola ou ao médico. | Open Subtitles | أخبرته أن لديه خياراً الذهاب إلى المدرسة أو الطبيب |
O Louie Bonacelli está lá fora. disse que pediu-lhe para voltar. | Open Subtitles | لويبونتشيلىبالخارج, يقول أنّك أخبرته أن يأتى. |
Quando começamos a sair, Disse para ele não rebater. | Open Subtitles | عندما بدأنا نتواعد أخبرته أن يرسل لا يضرب |
disse-lhe que sonhava em fugir, que não pensava noutra coisa. | Open Subtitles | أخبرته أن حلما قد راودها عن الهرب هذا هو كل ما كانت تحلم به: |
Eu disse-lhe que ficasse com ela. Para não a trazer de volta. Ela foi de vez. | Open Subtitles | أخبرته أن يحتفظ بها يا أمي وقلت له ألاّ يعيدها لهنا، لقد رحلت |
disse-lhe que é sobre a fita que lhe enviei ontem e é urgente? | Open Subtitles | هلا أخبرته أن الموضوع متعلق بالشريط الذي استلمه بالبريد بالأمس، وأنه أمر عاجل؟ |
disse-lhe que o Ordell tinha mandado vir menos. | Open Subtitles | أخبرته أن أورديل قام بتغيير المبلغ سيحضره أتعتقدين أنهم أبتلعوها؟ |
Eu sei. Eu disse-lhe que essa era uma das minhas preocupações. | Open Subtitles | أعرف, لقد أخبرته أن هذا كان أحد الأشياء التي كنت قلقة بشأنها |
disse-lhe que me tinham dado 3 anos e ele passou-ma. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن لدي ثلاث سنوات, و أفشى بها لي, أقسم بذلك |
- Eu disse-lhe que podia ficar com aquilo. - Obrigado. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن بإمكانه الحصول على هذا شكرا |
Como sabia que vinhas, Disse-lhe para ir dar uma volta. | Open Subtitles | بمجرد أن علمت أنك ستأتين، أخبرته أن يرحل فوراً. |
Disse-lhe para deixar Nova Iorque e nunca mais voltar. | Open Subtitles | أخبرته أن يترك مدينة نيويورك وألا يعود أبداً |
Eu Disse-lhe para me trazer. Tenho de tratar de uns assuntos. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن يأتى بى إلى هنا لمناقشة بعض الأعمال |
Eu disse que te transformava em rainha do baile quando achava que tu eras feia a miúda sem amigos que era pobre, suja e que cheirava um pouco mal. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن بإمكانى جعلك ملكة جمال الحفل لقد كنت أظنك قبيحة الفتاة دون الأصدقاء والتى كانت مسكينة ورائحتها سيئة |
E o mais impressionante é que lhe disse que este cubo de gelo era uma pedra de carvão a arder. | Open Subtitles | والشيء المدهش، أني أخبرته أن أن هذا المكعب الثلجي جمرة ملتهبة. |
Eu Disse para ele ligar para alguém para o virem buscar. | Open Subtitles | . ثمِلاً . أخبرته أن يتصّل بأحدما كي يأتي ويقلّه |
Disseste-lhe que o pai dele ia apodrecer na cadeia por 24 anos? - Disseste? - Não! | Open Subtitles | ـ أخبرته أن أبوه يتعفن فى السجن 24سنة أليس كذلك ـ لا لم أخبره ـ ماذا أخبرته؟ |
Poderia dizer-lhe que Lincoln Hawk quer falar com ele? | Open Subtitles | هلا أخبرته أن (لينكولن هوك) يريد التحدث معه ؟ |
Eu disse a ele que teria 24 horas para sair da cidade, ou eu o mataria. | Open Subtitles | أخبرته أن لديه مهلة 24 ساعة ليخرج من المدينه ، أو سأقوم بقتله |
Porque lhe disseste que isso não se sustentaria. | Open Subtitles | لأنك أخبرته أن المستند لم يكن ليصمد بعد الآن |